Charles Aznavour - L'enfant maquillé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - L'enfant maquillé




L'enfant maquillé
The Painted Child
L'enfant maquillé
The Painted Child
Je suis l'enfant maquillé
I am the painted child
Je suis l'enfant maquillé
I am the painted child
Je suis l'enfant maquillé
I am the painted child
Je suis l'enfant dressé sur les places publiques
I am the child trained in the public squares
Maquillé par le temps, j'ai cinq siècles et demi
Painted by time, I am five centuries and a half old
Je connais de la vie paroles et musique
I know the words and music of life
Je fais peur quelquefois mais j'ai beaucoup d'amis
I sometimes scare people, but I have many friends
Je joue du tambourin pour les anniversaires
I play the tambourine for the birthdays
De ces dieux moribonds tournant au gré des vents
Of these dying gods turning with the winds
Que sont l'orgueil, la peur ou le désir de plaire
What are pride, fear or the desire to please
Vieillard, l'âge est venu d'avoir peur des enfants
Old man, it is time to be afraid of children
L'enfant maquillé
The Painted Child
Je suis l'enfant maquillé
I am the painted child
Je suis l'enfant maquillé
I am the painted child
Je suis l'enfant maquillé
I am the painted child
Je n'ai pas de parents, je n'ai pas de patrie
I have no parents, I have no homeland
Je parle avec les mains pour quelques initiés
I speak with my hands for a few initiates
Et je sais travestir ma sagesse en folie
And I know how to disguise my wisdom as madness
Pour faire peur aux notaires, aux prêtres, aux épiciers
To scare the notaries, the priests, the grocers
Je suis né, j'en ai peur, dans une cathédrale
I was born, I am afraid, in a cathedral
À deux pas d'un bordel et d'un bain de vapeur
A stone's throw from a brothel and a steam bath
Ne vous étonnez pas si j'aime le scandale
Don't be surprised if I love scandal
Je suis de ces enfants dont il faut avoir peur
I am one of those children to be feared
L'enfant maquillé
The Painted Child
Je suis l'enfant maquillé
I am the painted child
Je suis l'enfant maquillé
I am the painted child
Je suis l'enfant maquillé
I am the painted child
Un enfant qui ressemble à vos rêves imbéciles
A child who resembles your silly dreams
Ceux que vous oubliez à l'instant du réveil
The ones you forget the moment you wake up
Je n'ai pas pour mission de vous laisser tranquille
My mission is not to leave you alone
Archange déguisé ou diable, c'est pareil
Archangel in disguise or devil, it's the same
Que ça vous plaise ou non, je suis de votre époque
Whether you like it or not, I am of your time
Un enfant maquillé qui a beaucoup vécu
A painted child who has lived a lot
Je vous laisse en partant mon rire et ma défroque
I leave you with my laughter and my rags
Je suis l'enfant trouvé que vous avez perdu
I am the foundling you have lost
L'enfant maquillé (L'enfant maquillé)
The Painted Child (The Painted Child)
Je suis l'enfant maquillé (Je suis l'enfant maquillé)
I am the painted child (I am the painted child)
Je suis l'enfant maquillé (Je suis l'enfant maquillé)
I am the painted child (I am the painted child)
Perdu
Lost





Writer(s): bernard dimey, charles aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.