Charles Aznavour - L'amour bon Dieu l'amour - live Olympia 80 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - L'amour bon Dieu l'amour - live Olympia 80




L'amour bon Dieu l'amour - live Olympia 80
Любовь, господи, любовь - концерт в Олимпии 80
Parlons d'une chose très importante
Поговорим о чём-то очень важном,
Qui nous concerne tous autant que nous sommes
Что касается всех нас, без исключения,
L'amour
О любви.
L'amour bon Dieu l'amour
Любовь, господи, любовь,
Vainqueur ou bien perdant
Победитель или проигравший,
L'amour je veux dormir
Любовь, я хочу спать,
L'amour faut que je rentre
Любовь, мне нужно идти домой.
L'amour avec les yeux
Любовь глазами,
L'amour avec le ventre
Любовь животом,
L'amour à contre-cœur
Любовь без желания,
L'amour à contre-temps
Любовь невпопад.
Ah, Macias, c'est pas mon cousin, hein
Ах, Масиас, он мне не кузен.
L'amour bon Dieu l'amour
Любовь, господи, любовь,
Présenté par parents
Представленная родителями,
Avec un vieux débris
Со старой развалиной,
En attendant qu'il lâche
В ожидании, пока он не откинется.
L'amour en viager
Любовь на условиях пожизненной ренты,
Pour le magot qu'il cache
Ради заначки, которую он прячет,
jeunesse et beauté
Где молодость и красота
S'offrent au plus mourant
Предлагаются самому умирающему.
L'amour
Любовь
Avec des hauts, avec des bas de soie
В шелковых чулках и с высокой причёской,
Avec une ingénue, avec une cocotte
С наивной девушкой, с кокоткой,
L'amour à la cosaque en conservant ses bottes
Любовь по-казачьи, не снимая сапог,
L'amour de 5 à 7, l'amour à la papa, oh
Любовь с 5 до 7, любовь по-отцовски, ох.
L'amour bon Dieu l'amour
Любовь, господи, любовь,
Qui rend fou, qui rend fort
Которая сводит с ума, которая делает сильным,
Dans la paille ou le foin
В соломе или в сене,
Avec une sultane
С султаншей,
Les jupes retroussées comme une paysanne
С юбками, задратыми, как у крестьянки,
Et qui du bouche à bouche
И которая от искусственного дыхания
Conduit au corps à corps
Приводит к близости.
L'amour bon Dieu l'amour
Любовь, господи, любовь,
Ça tourne à l'obsession
Это превращается в одержимость,
Chacun, à sa façon, le voit et l'interprète
Каждый по-своему видит и интерпретирует её,
Il encombre les cœurs, il fait tourner les têtes
Она переполняет сердца, она кружит головы,
Se glisse dans les lits et les conversations
Пробирается в постели и разговоры.
L'amour bon Dieu l'amour
Любовь, господи, любовь,
Qu'on fait à temps perdu
Которой занимаются в свободное время,
L'amour sain, l'amour jeu
Здоровая любовь, любовь-игра,
L'amour entre deux portes
Любовь между двумя дверями,
Celui qui met à plat et celui qui transporte
Та, что повергает в прах, и та, что возносит,
Avec des accessoires ou avec les mains nues
С аксессуарами или голыми руками.
L'amour en travesti
Любовь в переодевании,
En faux cul et faux sein
С фальшивой задницей и фальшивой грудью,
L'amour fleur d'oranger
Любовь - цветок апельсина,
Qui appelle sa mère
Которая зовёт свою маму,
L'amour "viens, je te prends sous la porte cochère"
Любовь "иди, я возьму тебя под аркой ворот",
L'amour "hurle moins fort, mais pense un peu aux voisins"
Любовь "кричи потише, но подумай о соседях".
L'amour bon Dieu l'amour
Любовь, господи, любовь,
On y revient toujours
Мы всегда к ней возвращаемся,
Tout comme l'assassin
Как убийца
Sur le lieu de son crime
На место своего преступления,
Déchiré mais heureux d'être encore sa victime
Разорванный, но счастливый быть ещё её жертвой,
Car on atteint jamais le sommet sans amour
Потому что вершины без любви не достичь.
L'amour bon Dieu l'amour
Любовь, господи, любовь,
C'est aussi le bonheur
Это тоже счастье,
C'est l'attente mêlée de joie et de souffrance
Это ожидание, смешанное с радостью и страданием,
C'est la porte qui s'ouvre
Это дверь, которая открывается,
Et lettres qui s'élancent
И чувства, которые вырываются наружу,
C'est l'espoir qui fleurit
Это надежда, которая расцветает
le doute meurt
Там, где умирает сомнение.
L'amour bon Dieu l'amour
Любовь, господи, любовь,
C'est l'âme en mille éclats
Это душа, разбитая на тысячу осколков,
C'est les yeux qui se cherchent
Это глаза, которые ищут друг друга,
Et des mains qui se pressent
И руки, которые сжимают друг друга,
C'est un mot murmuré
Это прошептанное слово,
Infini de tendresse
Бесконечная нежность,
C'est le don permanent
Это постоянный дар
De son cœur et de soi
Своего сердца и себя.
Ce sont les volets clos
Это закрытые ставни,
Deux ombres dans la nuit
Две тени в ночи,
Qui, pudiquement nues
Которые, целомудренно обнажённые,
Se gorgent de "je t'aime"
Наслаждаются люблю тебя",
Réinventant des jeux qui sont toujours les mêmes
Изобретая заново игры, которые всегда одни и те же,
Qui sèment le plaisir et font germer la vie
Которые сеют удовольствие и дают жизнь.
L'amour bon Dieu l'amour
Любовь, господи, любовь,
C'est l'espoir qu'un beau jour
Это надежда, что однажды
Un être auréolé de grâce et de mystère
Существо, окружённое благодатью и тайной,
Vienne nous emporter aux confins de la terre
Унесёт нас на край земли,
nous n'existerons qu'au seul nom de l'amour
Где мы будем существовать только во имя любви.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.