Charles Aznavour - L'amour c'est comme un jour - Club Domino 1963 [Restauración 2021] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - L'amour c'est comme un jour - Club Domino 1963 [Restauración 2021]




L'amour c'est comme un jour - Club Domino 1963 [Restauración 2021]
Любовь как день - Клуб Домино 1963 [Реставрация 2021]
Le soleil brille à pleins feux
Солнце светит вовсю,
Mais je ne vois que tes yeux
Но я вижу только твои глаза.
La blancheur de ton corps nu
Белизна твоего обнаженного тела
Devant mes mains, mes mains éperdues
Перед моими руками, моими потерянными руками.
Viens, ne laisse pas s'enfuir les matins
Иди, не дай ускользнуть этим утрам,
Brodés d'amour
Сотканным из любви.
Viens, ne laisse pas mourir
Иди, не дай умереть
Le printemp de nos plaisirs
Весне наших наслаждений.
L'amour, c'est comme un jour
Любовь это как день,
Ça s'en va, ça s'en va l'amour
Она уходит, уходит любовь.
C'est comme un jour de soleil en ripaille
Это как солнечный день в пирушке,
Et de lune en chamaille et de pluie en bataille
И луна в ссоре, и дождь в битве.
L'amour, c'est comme un jour
Любовь это как день,
Ça s'en va, ça s'en va l'amour
Она уходит, уходит любовь.
C'est comme un jour d'un infini sourire
Это как день бесконечной улыбки,
D'une infinie tendresse, d'une infinie caresse
Бесконечной нежности, бесконечной ласки.
L'amour, c'est comme un jour
Любовь это как день,
Ça s'en va mon amour
Она уходит, любовь моя.
Notre été s'en est allé
Наше лето прошло,
Et tes yeux m'ont oublié
И твои глаза забыли меня.
Te souviens-tu de ces jours
Ты помнишь те дни,
nos coeurs parlaient d'amour
Когда наши сердца говорили о любви?
Nous n'avons pu retenir
Мы не смогли удержать
Que des lambeaux de bonheur
Ничего, кроме клочков счастья.
S'il n'y a plus d'avenir
Если будущего больше нет,
Il nous reste un souvenir
У нас остаётся воспоминание.
L'amour, c'est comme un jour
Любовь это как день,
Ça s'en va, ça s'en va l'amour
Она уходит, уходит любовь.
C'est comme un jour de soleil en ripaille
Это как солнечный день в пирушке,
Et de lune en chamaille et de pluie en bataille
И луна в ссоре, и дождь в битве.
L'amour, c'est comme un jour
Любовь это как день,
Ça s'en va, ça s'en va l'amour
Она уходит, уходит любовь.
C'est comme un jour d'un infini sourire
Это как день бесконечной улыбки,
D'une infinie tendresse, d'une infinie caresse
Бесконечной нежности, бесконечной ласки.
L'amour, c'est comme un jour
Любовь это как день,
Ça s'en va mon amour
Она уходит, любовь моя.





Writer(s): Yves Montane, Charles Aznaourian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.