Charles Aznavour - L'amour nous emporte - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - L'amour nous emporte




Ferme les rideaux ma blonde
Закрой шторы моя блондинка
Pour que dans l′intimité
Чтобы в уединении
On fasse le tour du monde
Мы объезжаем весь мир.
Dans la mi-obscurité
В полумраке
Une fois fermée la porte
Как только закрылась дверь
Le voyage est commencé
Путешествие началось
Le bateau qui nous emporte
Корабль, который уносит нас
Est dans la chambre à coucher
В спальне
Le lit est encore à l'ancre
Кровать еще на якоре
Dans la baie de nos désirs
В заливе наших желаний
Et ton corsage s′échancre
И лиф твой разошелся
En attendant le plaisir
В ожидании удовольствия
Quand nous larguons les amarres
Когда мы сбрасываем швартовы
On est pris par le courant
Нас подхватило течением.
Tandis que je tiens la barre
Пока я держу штангу
Tu as les cheveux mouvants
У тебя шевелятся волосы.
L'amour nous emporte
Любовь уносит нас
il veut
Где он хочет
Quand il veut, comme il veut
Когда он хочет
L'amour nous emporte
Любовь уносит нас
Suivons-le
Давайте следовать за ним
Tous les deux
Вдвоем
Soudain ça tangue et ça roule
Вдруг качается и катится
Le lit cingle dans le vent
Кровать колышется на ветру
Et nos deux corps, de la houle
И два наших сердца, зыбь
Épousent le mouvement
Веддинг движение
C′est l′orage dans nos têtes
Это гроза в наших головах
On est entre ciel et eau
Мы между небом и водой
C'est le vent, c′est la tempête
Это ветер, это шторм.
Et tu t'agrippes à ma peau
И ты хватаешься за мою кожу.
Je murmure, tu divagues
Я шепчу, ты бредишь
L′amour me pousse je vais
Любовь толкает меня туда, куда я иду
Tantôt au creux de la vague
Иногда-в противоположную
Tantôt porté au sommet
Нося на вершину
Mais peu à peu ça se calme
Но постепенно это успокаивается
Et au port de nos amours
И в порту нашей любви
C'est la rentrée triomphale
Это триумфальное возвращение
À l′heure paraît le jour
В час дня
L'amour nous emporte
Любовь уносит нас
il veut
Где он хочет
Quand il veut, comme il veut
Когда он хочет
L'amour nous emporte
Любовь уносит нас
Suivons-le
Давайте следовать за ним
Tous les deux
Вдвоем





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.