Charles Aznavour - La Bohème (En Allemand) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - La Bohème (En Allemand)




La Bohème (En Allemand)
La Bohème (In German)
Es ist schon lange her ihr kennt die Zeit nicht mehr
It's been so long, you don't remember the time
Mit euren zwanzig Jahren
When we were twenty years old
Montmartre lag im Mai
Montmartre in May
Wir waren jung und frei und an den Fenstern sahen wir
We were young and free and at the windows we saw
Schon den Flieder blühen
The lilac already blooming
Die Zeit ist längst dahin
That time is long gone
Als wir so glücklich waren
When we were so happy
Mein Magen war so leer und du warst mein Modell
My stomach was so empty and you were my model
Das ist schon lange her
That's been so long ago
La bohème, la bohème
La bohème, la bohème
Das heißt la vie mal so, mal so
That means la vie, sometimes good, sometimes bad
La bohème, la bohème
La bohème, la bohème
Bei trocken Brot vergnügt und froh
Happy and content with dry bread
Oft schlief ich nachts nicht ein
Often I couldn't sleep at night
Und malte ganz allein
And painted all alone
Dein Bild in meinen Träumen
Your image in my dreams
Du warst so jung und schön
You were so young and beautiful
So hab ich dich geseh'n
That's how I saw you
Und noch im Morgengrau'n träumt' ich im Atelier
And still in the morning twilight I dreamed in the studio
Bei einem Milchkaffee, vom Leben und der Liebe
Over a café au lait, of life and love
Wir fragten nicht nach Geld die Liebe und der Ruhm
We didn't ask for money, love and fame
Das war für uns die Welt
That was the world for us
La bohème, la bohème
La bohème, la bohème
Das heißt, wir waren 20 Jahr'
That means, we were 20 years old
La bohème, la bohème
La bohème, la bohème
Und diese Zeit war wunderbar
And that time was wonderful
Führt mich der Zufall heut'
If chance takes me today
Wie in vergang'ner Zeit
Like in times gone by
Durch jene alten Straßen
Through those old streets
Find' ich nicht mehr zurück
I won't find my way back
Zu dem verlorenen Glück und keine Treppe führt
To the lost happiness and no stairs lead
Zum kleinen Atelier und drüben im Café
To the small studio and over in the café
Da spielt man keine Träume, wohin das Auge sieht
They don't play dreams anymore, wherever the eye looks
Montmarte und der Flieder alles ist verblüht
Montmartre and the lilac, everything has faded
La bohème, la bohème
La bohème, la bohème
Jung und vergnügt, lang diese das her
Young and happy, that was so long ago
La bohème, la bohème
La bohème, la bohème
Bedeutet heute alles nichts mehr
Means nothing anymore today






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.