Charles Aznavour - La Mamma - German version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - La Mamma - German version




Ils sont venus
Они пришли
Ils sont tous
Они все здесь
Dès qu'ils ont entendu ce cri
Как только они услышали этот крик
Elle va mourir, la mamma
Она умрет, мама.
Ils sont venus
Они пришли
Ils sont tous
Они все здесь
me ceux du sud de l'
Даже мне те, на юге
Italie
Италия
Y a me Giorgio, le fils maudit
И еще я Джорджио, проклятый сын.
Avec des présents plein les bras
С настоящими руками
Tous les enfants jouent en silence
Все дети играют молча
Autour du lit ou sur le carreau
Вокруг кровати или на плитке
Mais leurs jeux n'ont pas d'importance
Но их игры не имеют значения
C'est un peu leurs derniers cadeaux
Это их последние подарки.
A la mamma
К МАММе
On la réchauffe de baisers
Мы согреваем ее поцелуями.
On lui remonte ses oreillers
- Он откинулся на подушки.
Elle va mourir, la mamma
Она умрет, мама.
Sainte Marie pleine de grâ ces
Святой Марии, полной благодати эти
Dont la statue est sur la place
Чья статуя на площади
Bien r vous lui tendez les bras
Конечно, вы протягиваете к нему руки.
En lui chantant Ave Maria
Петь ему Аве Мария
Ave Maria
Аве Мария
Y a tant d'amour, de souvenirs
Там столько любви, воспоминаний
Autour de toi, toi la mamma
Вокруг тебя, Мамма
Y a tant de larmes et de sourires
Столько слез и улыбок
A travers toi, toi la mamma
Через тебя, Мамма
Et tous les hommes ont eu si chaud
И все мужчины были так жарко
Sur les chemins de grand soleil
На путях великого солнца
Elle va mourir, la mamma
Она умрет, мама.
Qu'ils boivent frais le vin nouveau
Пусть они пьют свежее вино новое
Le bon vin de la bonne treille
Хорошее вино из хорошей трели
Tandis que s'entrassent le-mê le
В то время как в ловушку
Sur les bancs, foulards et chapeaux
На скамейках шарфы и шляпы
C'est drô le on ne se sent pas triste
Это смешно, мы не чувствуем себя грустными
Près du grand lit et de l'affection
Рядом с большой кроватью и лаской
Y a me un oncle guitariste
У меня есть дядя-гитарист.
Qui joue en faisant attention
Кто играет, обращая внимание
A la mamma
К МАММе
Et les femmes se souvenant
И женщины, помнящие
Des chansons tristes des veillées
Печальные песни бдений
Elle va mourir, la mamma
Она умрет, мама.
Tout doucement, les yeux fermés
Все тихо, с закрытыми глазами
Chantent comme on berce un enfant
Поют, как качают ребенка
Aprés une bonne journée
После хорошего дня
Pour qu'il sourie en s'endormant
Чтобы он улыбался, засыпая
Ave Maria
Аве Мария
Y a tant d'amour, de souvenirs
Там столько любви, воспоминаний
Autour de toi, toi la mamma
Вокруг тебя, Мамма
Y a tant de larmes et de sourires
Столько слез и улыбок
A travers toi, toi la mamma
Через тебя, Мамма
Que jamais, jamais, jamais
Что никогда, никогда, никогда
Tu nous quitteras...
Ты покинешь нас...





Writer(s): Charles Aznavour, Robert Henri Gall, Charly Niessen Pohlhaus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.