Paroles et traduction Charles Aznavour - La mer à boire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mer à boire
The Sea to Drink
À
l′époque
où
la
mer
à
boire
When
the
sea
to
drink
Était
à
boire
sans
payer
Was
to
drink
without
paying
J'ai
tout
essayé
pour
le
croire
I
tried
everything
to
believe
it
Et
j′ai
tout
bu
sans
essayer
And
I
drank
everything
without
trying
À
l'âge
des
pommes
pas
mûres
At
the
age
of
unripe
apples
On
est
prêt
à
n'importe
quoi
We
are
ready
for
anything
Mais
c′est
un
âge
qui
ne
dure
But
it
is
an
age
that
does
not
last
Pas
plus
que
le
rêve
ou
la
foi
No
more
than
dreams
or
faith
La
mer
à
boire
est
un
exploit
The
sea
to
drink
is
a
feat
Qui
n′a
jamais
grande
importance
Which
is
never
of
great
importance
Beaucoup
l'ont
bue
bien
avant
moi
Many
have
drunk
it
before
me
Et
bien
plus
vite
qu′on
le
pense
And
much
faster
than
you
think
Moi-même,
je
l'ai
bue
souvent
I
myself
have
drunk
it
often
Sans
soif
aucune,
je
vous
jure
Without
any
thirst,
I
swear
to
you
Mais
pour
remonter
le
courant
But
to
turn
the
tide
Ou
faire
ma
bouche
plus
pure
Or
to
make
my
mouth
more
pure
J′ai
visité
la
mer
à
boire
I
have
visited
the
sea
to
drink
Le
paysage
en
est
exquis
The
scenery
is
exquisite
On
a
presque
peine
à
le
croire
We
can
hardly
believe
it
Je
me
crus
en
pays
conquis
I
thought
I
was
in
a
conquered
land
Les
visages
de
ma
jeunesse
The
faces
of
my
youth
Y
folâtraient
allègrement
Were
frolicking
there
merrily
J'y
reconnus
quelques
faiblesses
I
recognized
some
weaknesses
there
Et
la
plupart
de
mes
tourments
And
most
of
my
torments
C′est
une
mer
étrange
et
belle
It
is
a
strange
and
beautiful
sea
À
vrai
dire,
et
tous
les
serments
To
tell
the
truth,
and
all
the
oaths
Que
me
prêtèrent
quelques
belles
That
some
beautiful
women
have
made
to
me
Y
trouvèrent
leur
dénouement
Found
their
denouement
there
Car
tout
finit,
sur
cette
Terre
For
all
things
end,
on
this
Earth
Un
matin,
par
se
dénouer
One
morning,
by
unraveling
Le
peu
qu'il
reste
de
mystère
Whatever
remains
of
mystery
Est
trop
facile
à
déjouer
Is
too
easy
to
unravel
La
mer
à
boire
est
d'un
autre
âge
The
sea
to
drink
is
of
another
age
On
sait
qu′on
n′y
reviendra
plus
We
know
that
we
will
never
return
there
Nous
avons
perdu
les
visages
We
have
lost
our
faces
Enfouis
au
paradis
perdu
Buried
in
paradise
lost
Si
vite
s'éteint
la
mémoire
Memory
fades
so
quickly
Et
les
secrets
de
nos
20
ans
And
the
secrets
of
our
20s
Sont
noyés
dans
la
mer
à
boire
Are
drowned
in
the
sea
to
drink
Comment
serais-je
encore
content
How
could
I
still
be
happy
À
l′époque
où
la
mer
à
boire
When
the
sea
to
drink
Était
à
boire
sans
payer
Was
to
drink
without
paying
J'ai
tout
essayé
pour
le
croire
I
tried
everything
to
believe
it
Et
j′ai
tout
bu
sans
essayer
And
I
drank
everything
without
trying
À
l'âge
des
pommes
pas
mûres
At
the
age
of
unripe
apples
On
est
prêt
à
n′importe
quoi
We
are
ready
for
anything
Mais
c'est
un
âge
qui
ne
dure
But
it
is
an
age
that
does
not
last
Pas
plus
que
le
rêve
ou
la
foi
No
more
than
dreams
or
faith
Elle
vit,
la
mer
à
boire
It
lives,
the
sea
to
drink
Tout
au
fond
de
la
mémoire
Deep
in
memory
De
tempête
en
tempête
From
storm
to
storm
Elle
remonte
à
la
tête
It
goes
to
the
head
Elle
vit,
la
mer
à
boire
It
lives,
the
sea
to
drink
Tout
au
fond
de
la
mémoire
Deep
in
memory
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Bernard Dimey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.