Charles Aznavour - La bohème - German version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - La bohème - German version




La bohème - German version
La bohème - English version
Es ist schon lange her ihr kennt die Zeit nicht mehr
My you're so young, you can't remember very well
Mit euren zwanzig Jahren
When you were twenty-two
Montmartre lag im Mai
Montmartre was in May
Wir waren jung und frei und an den Fenstern sahen wir
We were free and young and through our windows we could see
Schon den Flieder blühen
The lilacs in full bloom
Die Zeit ist längst dahin
That time's long gone
Als wir so glücklich waren
We were so very happy
Mein Magen war so leer und du warst mein Modell
I was starving half the time and you were my model
Das ist schon lange her
That was long ago
La bohème
La bohème
La bohème
La bohème
Das heißt la vie mal so, mal so
That means life is up and down
La bohème
La bohème
La bohème
La bohème
Bei trocken Brot vergnügt und froh
Broke, but having fun
Oft schlief ich nachts nicht ein
I couldn't sleep at nights
Und malte ganz allein
And painted all alone
Dein Bild in meinen Träumen
Your portrait in my dreams
Du warst so jung und schön
You were so young and beautiful
So hab ich dich geseh'n
That's how I saw you
Und noch im Morgengrau'n träumt' ich im Atelier
And early in the morning, I'd dream in my studio
Bei einem Milchkaffee
Over a café au lait
Vom Leben und der Liebe
About life and love
Wir fragten nicht nach Geld die Liebe und der Ruhm
We didn't care about money, fame, or glory
Das war für uns die Welt
For us, that was all
La bohème
La bohème
La bohème
La bohème
Das heißt, wir waren 20 Jahr'
That means we were twenty years old
La bohème
La bohème
La bohème
La bohème
Und diese Zeit war wunderbar
And those days were wonderful
Und führt mich der Zufall heut'
And if I happen by
Wie in vergang'ner Zeit
As in the days of old
Durch jene alten Straßen
Through those same old streets
Find' ich nicht mehr zurück
I can't go back
Zu dem verlorenen Glück und keine Treppe führt
To the happiness we've lost, and no stairs lead
Zum kleinen Atelier
To my little studio
Und drüben im Café
And over in the café
Da spielt man keine Träume
They don't play dreams anymore
Wohin das Auge sieht
As far as the eye can see
Montmarte und der Flieder alles ist verblüht
Montmartre and the lilacs, they're all gone
La bohème
La bohème
La bohème
La bohème
Jung und vergnügt, lang diese das her
Young and happy, it was so long ago
La bohème
La bohème
La bohème
La bohème
Bedeutet heute alles nichts mehr
Means nothing anymore





Writer(s): Charles Aznavour, Jacques Plante


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.