Charles Aznavour - Le temps des loups - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Le temps des loups




Le temps des loups
Время волков
Regarde-moi
Взгляни на меня,
Je suis à vif, je suis à bout
Я на пределе, я измотан,
Je marche en me cognant partout
Бреду, спотыкаясь о всё,
Loin de tes yeux, mes yeux sont fous
Вдали от твоих глаз мои глаза безумны.
Pour toi
Ради тебя
J'étranglerai ma rage
Я удушу свою ярость,
Pour toi
Ради тебя
Je dompterai l'orage
Я усмирю бурю,
Broyant d'un coup
Раздроблю одним махом
Le temps des loups
Время волков.
Écoute-moi
Выслушай меня,
Moi dont le cœur n'est plus qu'un cri
Меня, чьё сердце лишь один крик
Entre l'enfer et l'infini
Между адом и бесконечностью.
Je changerai de Dieu, de vie
Я сменю Бога, сменю жизнь
Pour toi
Ради тебя,
Étouffant ma violence
Подавляя свою жестокость,
Pour toi
Ради тебя
J'inventerai l'enfance
Я изобрету детство,
Que désavoue
Которое отрицает
Le temps des loups
Время волков.
Je veux dans l'onde de tes yeux
Я хочу в волнах твоих глаз
Noyer mes haines
Утопить свою ненависть
Et à la soie de tes cheveux
И шелком твоих волос
Tresser mes chaînes
Сплести свои цепи.
Pour voir au vent
Чтобы видеть, как на ветру
De l'amour qui s'ébroue
Любовь, стряхивая с себя оковы,
Jour après jour
День за днем
S'estomper le temps des loups
Стирает время волков.
Embrasse-moi
Обними меня,
Je vaux ce que je vaux sans plus
Я стою того, чего стою, не больше,
J'ai les griffes et les dents pointues
У меня острые когти и зубы,
Mais j'ai des rêves à cœur veux-tu
Но у меня есть заветные мечты, хочешь знать?
Pour toi
Ради тебя
Je serai par tendresse
Я буду полон нежности,
Pour toi
Ради тебя
Que chair et que faiblesse
Стану лишь плотью и слабостью,
Brûlant pour nous
Сжигая для нас
Le temps des loups
Время волков.
Mon pas séparé de ton pas
Мой шаг, отделенный от твоего,
Court vers l'abîme
Спешит к пропасти.
Sans toi je serais un paria
Без тебя я был бы изгоем,
Une victime
Жертвой.
Viens me tirer d'un passé
Приди, вырви меня из прошлого,
Qui me noue
Которое связывает меня.
Le temps d'aimer
Время любить
Efface le temps des loups
Стирает время волков.
Marche avec moi
Иди со мной,
Car je veux croire avec candeur
Ведь я хочу наивно верить,
Qu'en les dédales de ton cœur
Что в лабиринтах твоего сердца
Un monde naît quand l'autre meurt
Один мир рождается, когда другой умирает.
Pour toi
Ради тебя,
Avec ma foi profonde
С моей глубокой верой,
Pour toi
Ради тебя
J'entrerai dans ce monde
Я войду в этот мир,
Libre de tout
Свободный от всего,
Laissant très loin de nous
Оставляя далеко позади
Le temps des loups
Время волков.





Writer(s): Charles Aznavour, Diran Garvarentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.