Charles Aznavour - Le temps - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Le temps




Laisse-moi guider tes pas dans l'existence
Позволь мне направлять твои шаги по жизни
Laisse-moi la chance de me faire aimer
Дай мне шанс заставить себя полюбить тебя
Viens comme une enfant au creux de mon épaule
Приди, как ребенок, ко мне на плечо
Laisse-moi le rôle de te faire oublier
Позволь мне взять на себя роль заставить тебя забыть
Le temps qui va
Время, которое идет
Le temps qui sommeille
Время, которое дремлет
Le temps sans joies
Время без радостей
Le temps des merveilles
Время чудес
Le temps d'un jour
Время на один день
Temps d'une seconde
Время в одну секунду
Le temps qui court
Время, которое бежит
Ou celui qui gronde
Или тот, кто ругает
Le temps, le temps
Время, время
Le temps et rien d'autre
Время и больше ничего
Le tien, le mien
Твой, мой
Celui qu'on veut nôtre
Тот, кого мы хотим, чтобы он был нашим
Le temps, le temps
Время, время
Le temps et rien d'autre
Время и больше ничего
Le tien, le mien
Твой, мой
Celui qu'on veut nôtre
Тот, кого мы хотим, чтобы он был нашим
Le temps passé
Прошедшее время
Celui qui va naître
Тот, кто родится
Le temps d'aimer
Время любить
Et de disparaître
И исчезнуть
Le temps des pleurs
Время плача
Le temps de la chance
Время удачи
Le temps qui meurt
Время, которое умирает
Le temps des vacances
Время каникул
Le temps, le temps
Время, время
Le temps et rien d'autre
Время и больше ничего
Le tien, le mien
Твой, мой
Celui qu'on veut nôtre
Тот, кого мы хотим, чтобы он был нашим
Le temps, le temps
Время, время
Le temps et rien d'autre
Время и больше ничего
Le tien, le mien
Твой, мой
Celui qu'on veut nôtre
Тот, кого мы хотим, чтобы он был нашим
Le temps glorieux
Славное время
Le temps d'avant-guerre
Довоенное время
Le temps des jeux
Время игр
Le temps des affaires
Время для бизнеса
Le temps joyeux
Веселое время
Le temps des mensonges
Время лжи
Le temps frileux
Холодная погода
Et le temps des songes
И время снов
Le temps, le temps
Время, время
Le temps et rien d'autre
Время и больше ничего
Le tien, le mien
Твой, мой
Celui qu'on veut nôtre
Тот, кого мы хотим, чтобы он был нашим
Le temps, le temps
Время, время
Le temps et rien d'autre
Время и больше ничего
Le tien, le mien
Твой, мой
Celui qu'on veut nôtre
Тот, кого мы хотим, чтобы он был нашим
Le temps des crues
Время наводнений
Le temps des folies
Время безумств
Le temps perdu
Потерянное время
Le temps de la vie
Время жизни
Le temps qui vient
Время, которое приходит
Jamais ne s'arrête
Никогда не останавливается
Et je sais bien
И я хорошо это знаю
Que la vie est faite
Что жизнь создана
Du temps des uns
Со времен одних
Et du temps des autres
И время других
Le tien, le mien
Твой, мой
Peut devenir nôtre
Может стать нашим
Le temps des uns
Время одних
Et le temps des autres
И время других
Le tien, le mien
Твой, мой
Peut devenir nôtre
Может стать нашим
Le temps
Время
Le temps des uns
Время одних
Et le temps des autres
И время других
Le tien, le mien
Твой, мой
Peut devenir nôtre
Может стать нашим
Le temps des uns
Время одних
Et le temps des autres
И время других
Le tien, le mien
Твой, мой
Peut devenir nôtre
Может стать нашим
Le temps, le temps
Время, время
Le temps, le temps
Время, время





Writer(s): CHARLES AZNAOURIAN, JEFF DAVIS, GIORGIO CALABRESI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.