Charles Aznavour - Le droit des femmes - Live au Palais des Congrès - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Le droit des femmes - Live au Palais des Congrès




Le droit des femmes - Live au Palais des Congrès
Право женщин - Живое выступление во Дворце конгрессов
Depuis qu'avec l'homme sur terre elle fut mise
С тех пор, как вместе с мужчиной на земле она появилась,
La femme pour des millénaires fut soumise
Женщина на протяжении тысячелетий была покорной.
Cette tradition était clairement transmise
Эта традиция ясно передавалась,
Elle obéissait à ses pairs et à l'église
Она подчинялась своим близким и церкви.
Le droit des femmes
Право женщин,
Le droit des femmes n'est plus
Право женщин больше не то,
Je le proclame
Я заявляю,
Ce que jadis il fut
Каким оно было когда-то.
Ces dames se sont battues mais l'ont eu
Эти дамы боролись, но добились своего,
Le droit des femmes
Право женщин
Et ne le lâcheront plus
И больше не отступят.
Bien des choses ont évolué
Многое изменилось
Depuis que Rome
С тех пор, как Рим
Voulait les culpabiliser
Хотел обвинить их
Pour une pomme
Из-за яблока.
Les femmes se sont libérées
Женщины освободились,
Il faut voir comme
Надо видеть, как
Il faudra nous y habituer
Нам, мужчинам, придется к этому привыкнуть.
Nous les bonshommes
Нам, добрым молодцам.
Le droit des femmes
Право женщин,
Le droit des femmes n'est plus
Право женщин больше не то,
Je le proclame
Я заявляю,
Ce que jadis il fut
Каким оно было когда-то.
Ces dames se sont battues mais l'ont eu
Эти дамы боролись, но добились своего,
Le droit des femmes
Право женщин
Et ne le lâcheront plus
И больше не отступят.
Souvent nos mères ont vécu
Часто наши матери переживали
L'insupportable
Невыносимое,
Subissant bafouées et cocues
Терпя унижения и измены,
L'inacceptable
Неприемлемое.
Messieurs ce temps est révolu
Господа, это время прошло,
Alors que diable
Так что же, черт возьми,
Les jeux sont faits rien ne va plus
Ставки сделаны, ничего не изменишь,
Cartes sur table
Карты на стол.
Le droit des femmes
Право женщин,
Le droit des femmes n'est plus
Право женщин больше не то,
Je le proclame
Я заявляю,
Ce que jadis il fut
Каким оно было когда-то.
Ces dames se sont battues mais l'ont eu
Эти дамы боролись, но добились своего,
Le droit des femmes
Право женщин
Et ne le lâcheront plus
И больше не отступят.
Femmes poupées, femmes au foyer
Женщины-куклы, домохозяйки,
Femmes qu'on vexe
Женщины, которых оскорбляют,
Toutes ces femmes libérées
Все эти женщины освободились
De leurs complexes
От своих комплексов.
Parlent de choix, parlent d'idées
Говорят о выборе, говорят об идеях,
Comme de sexe
Как и о сексе.
Alors messieurs ayons fair-play
Так что, господа, давайте будем честными,
Le bon réflexe
Правильный рефлекс.
Le droit des femmes
Право женщин,
Le droit des femmes n'est plus
Право женщин больше не то,
Je le proclame
Я заявляю,
Ce que jadis il fut
Каким оно было когда-то.
Ces dames se sont battues mais l'ont eu
Эти дамы боролись, но добились своего,
Le droit des femmes
Право женщин
Et ne le lâcheront plus
И больше не отступят.
Ce mari cet ancien macho
Этот муж, этот бывший мачо,
Peut sans problème
Может без проблем,
Sans rougir pousser un landau
Не краснея, катить коляску
Sur les lieux même
Там же,
tous ses copains font le beau
Где все его приятели красуются
Devant un crème
Перед красоткой.
On a l'étoffe d'un héros
У нас есть задатки героя,
Dès que l'on aime
Как только мы любим.
Le droit des femmes
Право женщин,
Le droit des femmes n'est plus
Право женщин больше не то,
Je le proclame
Я заявляю,
Ce que jadis il fut
Каким оно было когда-то.
Ces dames se sont battues mais l'ont eu
Эти дамы боролись, но добились своего,
Le droit des femmes
Право женщин
Et ne le lâcheront plus
И больше не отступят.
Aujourd'hui le monde a changé
Сегодня мир изменился,
Tout passe et casse
Все проходит и ломается.
La femme dans la société
Женщина в обществе
A pris sa place
Заняла свое место.
Pilote, écrivain, PDG
Пилот, писатель, генеральный директор,
Et puis j'en passe
И я на этом остановлюсь,
Comme finir à Élysée
Как и закончить в Елисейском дворце
Un jour de grâce
В благословенный день.
Le droit des femmes
Право женщин,
Le droit des femmes n'est plus
Право женщин больше не то,
Je le proclame
Я заявляю,
Ce que jadis il fut
Каким оно было когда-то.
Ces dames se sont battues mais l'ont eu
Эти дамы боролись, но добились своего,
Le droit des femmes
Право женщин
Et ne le lâcheront plus
И больше не отступят.
Échange de bons procédés
Обмен любезностями,
L'homme peut faire
Мужчина может заниматься
Quelques uns des petits métiers
Некоторыми мелкими делами
Des ménagères
Домохозяек.
On peut le voir marcher sur les
Можно увидеть, как он идет по
Grandes artères
Большим улицам,
Fardé, peu vêtu racoler
Накрашенный, легко одетый, зазывая
Ses congénères
Своих собратьев.
Le droit des femmes
Право женщин,
Le droit des femmes n'est plus
Право женщин больше не то,
Je le proclame
Я заявляю,
Ce que jadis il fut
Каким оно было когда-то.
Ces dames se sont battues mais l'ont eu
Эти дамы боролись, но добились своего,
Le droit des femmes
Право женщин
Et ne le lâcheront plus
И больше не отступят.
Le droit des femmes
Право женщин
Et ne le lâcheront plus
И больше не отступят.





Writer(s): Charles Aznavour

Charles Aznavour - Palais des Congrès 97/98
Album
Palais des Congrès 97/98
date de sortie
02-12-2011

1 Amour amer - Live au Palais des Congrès
2 Ave Maria - Live au Palais des Congrès
3 Ce métier - Live au Palais des Congrès
4 Comme ils disent - Live au Palais des Congrès
5 Dis-moi que tu m'aimes - Live au Palais des Congrès
6 Emmenez-moi - Live au Palais des Congrès
7 Gitana Gitana - Live au Palais des Congrès
8 Il faut savoir - Live au Palais des Congrès
9 Hier encore - Live au Palais des Congrès
10 J'en déduis que je t'aime - Live au Palais des Congrès
11 Le droit des femmes - Live au Palais des Congrès
12 Le feutre taupé - Live au Palais des Congrès
13 Les plaisirs démodés - Live au Palais des Congrès
14 Mes emmerdes - Live au Palais des Congrès
15 Mais c'était hier - Live au Palais des Congrès
16 Me voilà seul - Live au Palais des Congrès
17 Mon émouvant amour - Live au Palais des Congrès
18 Pour faire une Jam - Live au Palais des Congrès
19 Nous Nous Reverrons Un Jour Ou L'autre - Live Au Palais Des Congrès,France/1997
20 Tout s'en va - Live au Palais des Congrès
21 Viens au creux de mon épaule - Live au Palais des Congrès
22 Plus bleu que tes yeux (Live au Palais des Congrès)
23 Je te réchaufferai - Live au Palais des Congrès
24 Plus bleu que tes yeux - Live au Palais des Congrès
25 Les images de la vie (Live au Palais des Congrès)
26 Salut au public - Live au Palais des Congrès
27 Un par un - Live au Palais des Congrès
28 Présentation Pierre Roche - Live au Palais des Congrès
29 Je t'aime A.I.M.E. (Live au Palais des Congrès)
30 Présentation des auteurs compositeurs - Live au Palais des Congrès
31 Tu t'laisses aller - Live au Palais des Congrès
32 Présentation et arrivée des Petits Chanteurs à la Croix de Bois - Live au Palais des Congrès
33 Les enfants - Live au Palais des Congrès
34 Je m'voyais déjà - Live au Palais des Congrès
35 Non je n'ai rien oublié (Live au Palais des Congrès)
36 Les deux guitares (Folklore russe) [Live au Palais des Congrès]
37 La bohème (Live au Palais des Congrès)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.