Charles Aznavour - Le souvenir de toi - live Olympia 80 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Le souvenir de toi - live Olympia 80




Le souvenir de toi - live Olympia 80
The memory of you - live Olympia 80
Assis sur le pont de pierre
Sitting on the stone bridge
Qui enjambe le ruisseau
That spans the stream
Je regarde solitaire
I watch alone
Courir l'heure et couler l'eau
The hour run and the water flow
Hier tu m'as fermé ta porte
Yesterday you closed your door to me
Et ton cœur à double tour
And your heart with a double lock
Et l'amour que je te porte
And the love that I have for you
M'est interdit de séjour
Is forbidden to stay
Que le jour meure ou se lève
Whether the day dies or rises
Qu'il neige ou souffle le vent
Whether it snows or the wind blows
Que le monde vive ou crève
Whether the world lives or dies
Je m'en fous éperdument
I don't care
Tu as ruiné tous mes rêves
You have ruined all my dreams
Tu as mis mon cœur en croix
You have put my heart on the cross
Ne laissant planter en moi
Leaving nothing planted in me
Que le souvenir de toi
But the memory of you
Le souvenir de toi
The memory of you
Dans le courant de mes peines
In the current of my sorrows
Je dérive à cœur perdu
I drift with a lost heart
Entre l'amour et la haine
Between love and hate
L'amour a pris le dessus
Love has taken over
Tu as dépecé mon âme
You have dismembered my soul
Simplement avec des mots
Simply with words
Plus effilés qu'une lame
Sharper than a blade
Et mis ma vie en lambeaux
And torn my life to shreds
Comment échapper aux choses
How to escape from things
Mon cœur à ma tête ment
My heart lies to my head
Le parfum mène à la rose
The perfume leads to the rose
Dont l'épine pique au sang
Whose thorn pricks the blood
Alors je reste immobile
So I remain still
Et ma pensée suit son cours
And my thoughts follow their course
Je crois devenir une île
I think I'm becoming an island
Pétrifié dans mon amour
Petrified in my love
Assis comme un enfant sage
Sitting like a wise child
Je regarde le ruisseau
I watch the stream
Si j'en avais le courage
If I had the courage
Je me jetterais dans l'eau
I would throw myself into the water
Et de mon triste passage
And from my sad passage
Sur la terre de nos joies
On the land of our joys
J'emporterais avec moi
I would take with me
Que le souvenir de toi
Only the memory of you
Le souvenir de toi
The memory of you





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.