Charles Aznavour - Les deux guitares (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Les deux guitares (Live)




Les deux guitares (Live)
Two Guitars (Live)
Deux tziganes sans répit
Two gypsies, without rest
Grattent leur guitare
Strum their guitars
Ranimant du fond des nuits
Reviving from the depths of the night
Toute ma mémoire
All my memories
Sans savoir que roule en moi
Unaware that within me rolls
Un flot de détresse
A flood of distress
Font renaître sous leurs doigts
Make my crazy youth come alive with their fingers
Ma folle jeunesse
Under their fingers
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Jouez tziganes jouez pour moi
Play, gypsies, play for me
Avec plus de flamme
With more passion
Afin de couvrir la voix
To drown out the voice
Qui dit à mon âme
That tells my soul
as-tu mal, pourquoi as-tu mal?
Where does it hurt, why does it hurt?
Ah t'as mal à la tête
Ah, your head hurts
Mais bois un peu moins aujourd'hui tu boiras plus demain
But drink a little less today, you'll drink more tomorrow
Et encore plus après-demain
And even more the day after tomorrow
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Je veux rire et chanter
I want to laugh and sing
Et soûler ma peine
And drown my sorrow
Pour oublier le passé
To forget the past
Qu'avec moi je traîne
That I carry with me
Apportez-moi du vin fort
Bring me strong wine
Car le vin délivre
Because wine delivers
Oh versez, versez-m'en encore
Oh, pour, pour me more
Pour que je m'enivre
So that I may get drunk
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Deux guitares en ma pensée
Two guitars in my mind
Jettent un trouble immense
Throw me into a deep confusion
M'expliquant la vanité
Explaining to me the vanity
De notre existence
Of our existence
Que vivons-nous, pourquoi vivons-nous?
What do we live for, why do we live?
Quelle est la raison d'être?
What is the reason for being?
Tu es vivant aujourd'hui, tu seras mort demain
You are alive today, you will be dead tomorrow
Et encore plus après-demain
And even more so the day after tomorrow
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Ekh raz yechtcho raz yechtcho mnogo mnogo raz
Quand je serai ivre-mort
When I am dead drunk
Faible et lamentable
Weak and pitiful
Et que vous verrez mon corps
And you see my body
Rouler sous la table
Rolling under the table
Alors vous pourrez cesser
Then you can stop
Vos chants qui résonnent
Your songs that resonate
En attendant jouez
Meanwhile, play
Jouez je m'abandonne
Play, I give up





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.