Charles Aznavour - Les deux pigeons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Les deux pigeons




Deux pigeons s′aimaient d'amour tendre
Два голубя любили друг друга нежной любовью
Mais l′un d'eux a quitté leur toit
Но один из них покинул свою крышу
Ils sont longs les jours de l'attente
Они длинны в дни ожидания
Et longues sont les nuits sans toi
И долгие ночи без тебя
Un pigeon regrettait son frère, moi, je regrette mon bel amour
Голубь сожалел о своем брате, Я жалею о своей прекрасной любви
Comme lui j′attends un bruit d′ailes
Как и он, я жду шума крыльев
Le doux bruit d'ailes de son retour
Мягкий шум крыльев от его возвращения
J′ai laissé partir avec elle le bonheur qui nous était
Я отпустил с ней счастье, которое было нам причитается
Sur le chemin du temps perdu
На пути к потерянному времени
Amant, heureux amant, redites-le souvent
Любовник, счастливый любовник, повторяй это часто
Une absence est toujours trop longue
Отсутствие всегда слишком долго
Rien ne sert de courir le monde
Нет смысла управлять миром
L'amour passe et les feuilles tombent
Любовь проходит, и листья падают
Quand tourne la rose des vents
Когда вращается Роза ветров
Deux pigeons s′aimaient d'amour tendre
Два голубя любили друг друга нежной любовью
Mais l′un d'eux a quitté leur toit
Но один из них покинул свою крышу
Ils sont longs les jours de l'attente
Они длинны в дни ожидания
Et longues sont les nuits sans toi
И долгие ночи без тебя
Un pigeon regrettait son frère, moi, je regrette mon bel amour
Голубь сожалел о своем брате, Я жалею о своей прекрасной любви
Comme lui j′attends un bruit d′ailes
Как и он, я жду шума крыльев
Le doux bruit d'ailes de son retour
Мягкий шум крыльев от его возвращения
J′ai laissé partir avec elle le bonheur qui nous était
Я отпустил с ней счастье, которое было нам причитается
Sur le chemin du temps perdu
На пути к потерянному времени





Writer(s): Charles Aznavour, Clair Rene


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.