Charles Aznavour - Les enfants de la guerre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Les enfants de la guerre




Les enfants de la guerre
Children of War
Les enfants de la guerre
Children of war
Ne sont pas des enfants
Are not children
Ils ont l'âge des pierres
They are as old as stones
Du fer et du sang
Of iron and blood
Sur les larmes de mères
Over the tears of their mothers
Ils ont ouvert les yeux
They opened their eyes
Par des jours sans mystère
Through days without mystery
Et sur un monde en feu
And over a world on fire
Les enfants de la guerre
Children of war
Ne sont pas des enfants
Are not children
Ils ont connu la terre
They have known the earth
À feu et à sang
Of fire and blood
Ils ont eu des chimères
They had some dreams
Pour aiguiser leur dents
To sharpen their teeth
Et pris des cimetières
And they took some cemeteries
Pour des jardins d'enfants
For their kindergarten
Ces enfants de l'orage
Those children of the storm
Et des jours incertains
And uncertain days
Qui avaient le visage
Who had the face
Creusé par la faim
Hollowed by hunger
Ont vieilli avant l'âge
Have aged before time
Et grandi sans secours
And grown without help
Sans toucher l'héritage
Without touching the legacy
Que doit léguer l'amour
That love should leave
Les enfants de la guerre
Children of war
Ne sont pas des enfants
Are not children
Ils ont vu la colère
They have seen anger
Étouffer leurs chants
Choking their songs
Ont appris à se taire
Have learned to be silent
Et à serrer les poings
And to clench their fists
Quand les voix mensongères
When lying voices
Leur dictaient leur destin
Dictated their fate
Les enfants de la guerre
Children of war
Ne sont pas des enfants
Are not children
Avec leur mine fière
With their proud faces
Et leurs yeux trop grands
And their big eyes
Ils ont vu la misère
They have seen misery
Recouvrir leurs élans
Covering their impetus
Et des mains étrangères
And foreign hands
Égorger leurs printemps
Slaughtering their spring
Ces enfants sans enfance
Those children without a childhood
Sans jeunesse et sans joie
Without youth and without joy
Qui tremblaient sans défense
Who trembled without defense
De peine et de froid
From sorrow and cold
Qui défiaient la souffrance
Who defied the suffering
Et taisaient leurs émois
And kept silent their emotions
Mais vivaient d'espérance
But lived on hope
Sont comme toi et moi
Are like you and me
Des amants de misère
Lovers of misery
De malheureux amants
Unhappy lovers
Aux amours singulières
With strange loves
Aux rêves changeants
With changing dreams
Qui cherchent la lumière
Who seek the light
Mais la craignent pourtant
But fear it still
Car les amants de la guerre
For the lovers of war
Sont restés des enfants
Have remained children





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.