Charles Aznavour - Les images de la vie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Les images de la vie




Les images de la vie
Images of Life
Un avion se pose
A plane lands
Un bateau s'enfuit
A ship sails away
Un amour explose
A love explodes
Deux amants se lient
Two lovers intertwine
Ici un baptême
Here, a baptism
Des rires et des chants
Laughter and singing
les chrysanthèmes
There, chrysanthemums
D'un enterrement
From a funeral
bas la jeunesse
Over there, youth
Se grise de vie
Drunk on life
Plus loin la vieillesse
Further on, old age
Marche au ralenti
Walks more slowly
Le printemps invite
Spring invites
A jouir de l'été
To enjoy the summer
L'automne nous quitte
Autumn leaves us
L'hiver a sonné
Winter has arrived
Des images qui surnagent
Images that float
Doux chantages que l'esprit
Sweet memories that the mind
Illumine et peaufine
Illuminates and refines
Les images de la vie
The images of life
La foule se rue
The crowd rushes
Pour voir ses idoles
To see their idols
D'autres dans les rues
Others in the streets
Chantent carmagnole
Sing carmagnole
Le monde s'agite
The world is bustling
On pleure au Tibet
We cry in Tibet
Sur le dernier hit
To the latest hit
Danse Saint-Tropez
Saint-Tropez dances
L'Homme n'est qu'un fauve
Man is but a beast
Égoïste et pieu
Selfish and devout
Sa morale est sauce
His morality is flawed
Il s'adresse aux cieux
He addresses the heavens
Pour laver ses vices
To wash away his vices
Il prie et soudain
He prays and suddenly
Dieu est son complice
God is his accomplice
Le ciel son témoin
Heaven his witness
Des images qui surnagent
Images that float
Doux chantages que l'esprit
Sweet memories that the mind
Illumine et peaufine
Illuminates and refines
Les images de la vie
The images of life
Des jours à Venise
Days in Venice
D'autres au tribunal
Others in court
Un amour s'enlise
A love gets stuck
Le drame est banal
The drama is ordinary
Un homme fébrile
A feverish man
Une femme en pleurs
A crying woman
Un juge tranquille
A quiet judge
Réconciliateur
A reconciler
Des jeunes qui chantent
Young people singing
Des parents qui rient
Parents laughing
Des rêves qui hantent
Dreams that haunt
Et troublent les nuits
And trouble nights
Des enfants subissent
Children suffer
Le pire et la mort
The worst and death
Le marché du vice
The market of vice
Est en plein essor
Is booming
Des images qui surnagent
Images that float
Doux chantages que l'esprit
Sweet memories that the mind
Illumine et peaufine
Illuminates and refines
Les images de la vie
The images of life
La gauche et la droite
The left and the right
Font leur cinéma
Are putting on a show
Les scandales éclatent
Scandals break out
Le profit est roi
Profit is king
On vide tes poches
Your pockets are emptied
Au nom de l'impôt
In the name of taxes
Et l'on te reproche
And you are reproached
Ta couleur de peau
For the color of your skin
Les jours de défaite
The days of defeat
Et les jours meilleurs
And the better days
Chantent dans ma tête
Sing in my head
Font rêver mon cœur
Make my heart dream
Et dans ma mémoire
And in my memory
Les voix du passé
The voices of the past
Me content l'histoire
Tell me the story
Des jours effacés
Of erased days
Des images qui surnagent
Images that float
Doux chantages que l'esprit
Sweet memories that the mind
Illumine et peaufine
Illuminates and refines
Les images de la vie
The images of life





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.