Charles Aznavour - Les plaisirs démodés - live Olympia 80 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Les plaisirs démodés - live Olympia 80




Les plaisirs démodés - live Olympia 80
Old-fashioned Pleasures - live Olympia 80
Viens découvrons toi et moi
Let's discover, you and I,
Les plaisirs démodés
The old-fashioned pleasures,
Ton cœur contre mon cœur
Your heart against my heart,
Malgré les rythmes fous
Despite the crazy rhythms.
Je veux sentir mon corps
I want to feel my body
Par ton corps épousé
Enfolded in yours.
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek,
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek.
Viens noyée dans la cohue
Let's get lost in the crowd,
Mais dissociés du bruit
But let's shut out the noise.
Comme si sur la Terre
As if on this Earth,
Il n′y avait que nous
There were only the two of us.
Glissons les yeux mi-clos
Let's glide with half-closed eyes,
Jusqu'au bout de la nuit
Until the end of the night.
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek,
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek.
Viens plus prêt c′est ça
Come closer, that's it,
Serre moi plus fort
Hold me tighter,
Et t'occupes pas des autres
And don't worry about the others,
On est si bien comme ça
We're so good like this,
Ta joue contre joue non hen
Your cheek against mine, isn't that right?
Oui c'est l′impression dansons comme
Yes, that's how it feels, let's dance like
Il faisait je sais pas 10 ou 15 ans
It was 10 or 15 years ago,
De ça mais vois-tu
And see,
Je sais le sentiment qui devait
I know the feeling must be
Peut être pas tout à fait tout à fait tort
Maybe not quite, not quite wrong.
Tout bien réfléchi le temps passe
On reflection, time passes,
Les modes changent mais l′amour reste
Fashions change, but love remains,
Il reste immuable merveilleux éternel
It remains immutable, wonderful, eternal.
Viens noyée dans la cohue
Let's get lost in the crowd,
Mais dissociés du bruit
But let's shut out the noise.
Comme si sur la Terre
As if on this Earth,
Il n'y avait que nous
There were only the two of us.
Glissons les yeux mi-clos
Let's glide with half-closed eyes,
Jusqu′au bout de la nuit
Until the end of the night.
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek,
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek.
Mhmm mhm mhm
Mhmm mhm mhm
Mhmm mhmm mhm
Mhmm mhmm mhm
Mhmm mhm mhm
Mhmm mhm mhm
Mhm mhm mhm
Mhm mhm mhm
Merci beaucoup
Thank you very much
Thank you very much
Thank you very much
Dank dank vill
Dank dank vill
Grazie
Grazie
Grazie mille
Grazie mille
Chichini
Chichini
Domoregato
Domoregato
Teşekkürler
Teşekkürler
Chokran
Chokran
J'ai fait le tour je crois
I think I've covered it all





Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.