Charles Aznavour - Les Plaisirs Démodés - Live Palais Des Congrès 87 - traduction des paroles en russe




Les Plaisirs Démodés - Live Palais Des Congrès 87
Старомодные удовольствия - Концерт в Дворце Конгрессов 87
Dans le bruit familier de la boîte à la mode
В привычном шуме модного клуба,
Aux lueurs psychédéliques au curieux décorum
В психоделическом свете с его диковинным убранством,
Nous découvrons assis sur des chaises incommodes
Мы сидим с тобой на неудобных стульях,
Les derniers disques pop poussés au maximum
Слушая последние поп-хиты на полной громкости.
Formidable, ce genre de musique, mais cette heure-ci...
Потрясающий жанр музыки, но не в этот час...
Quand on est deux, moi, je préfère un petit peu...
Когда мы вдвоем, я бы предпочел немного...
Une musique plus douce, plus corps à corps, plus charnelle
Более нежной музыки, более интимной, более чувственной.
Vous voyez ce que je veux dire?
Ты понимаешь, о чем я?
Viens, découvrons toi et moi les plaisirs démodés
Пойдем, откроем с тобой старомодные удовольствия,
Ton cœur contre mon cœur malgré les rythmes fous
Твое сердце бьется с моим, несмотря на бешеный ритм,
Je veux sentir mon corps par ton corps épousé
Я хочу чувствовать твое тело, прижатое к моему,
Dansons joue contre joue
Давай танцевать, щека к щеке,
Dansons joue contre joue
Давай танцевать, щека к щеке.
Viens, noyés dans la cohue mais dissociés du bruit
Давай растворимся в толпе, но отстранимся от шума,
Comme si sur la terre il n'y avait que nous
Как будто на земле есть только мы,
Glissons les yeux mi-clos jusqu'au bout de la nuit
Будем скользить с полузакрытыми глазами до конца ночи,
Dansons joue contre joue
Танцуя щека к щеке,
Dansons joue contre joue
Танцуя щека к щеке.
Viens plus près
Подойди ближе,
Plus près encore, si tu veux
Еще ближе, если хочешь,
T'occupe pas des autres
Не обращай внимания на других.
On est plutôt bien comme ça, ta joue contre ma joue, non?
Нам и так хорошо, твоя щека у моей щеки, не так ли?
Ah, ha ha ha, oui, oui, oui, je sais
Ах, ха-ха-ха, да, да, да, я знаю,
J'ai aussi le sentiment que nous dansons comme ils le faisaient
У меня тоже такое чувство, что мы танцуем так, как танцевали они
Il y a peut-être 10 ou 15 ans de cela, mais...
Лет 10 или 15 назад, но...
Ils n'avaient peut-être pas tout à fait tort, vois-tu
Возможно, они были не так уж неправы, понимаешь,
Le temps passe, les modes changent
Время идет, мода меняется,
Mais l'amour reste
Но любовь остается.
Le reste il va, merveilleux, chaleureux, éternel
Остается она, прекрасная, теплая, вечная.
Viens, noyés dans la cohue mais dissociés du bruit
Давай растворимся в толпе, но отстранимся от шума,
Comme si sur la terre il n'y avait que nous
Как будто на земле есть только мы,
Glissons les yeux mi-clos jusqu'au bout de la nuit
Будем скользить с полузакрытыми глазами до конца ночи,
Dansons joue contre joue
Танцуя щека к щеке,
Dansons joue contre joue
Танцуя щека к щеке.
Dansons joue contre joue
Танцуя щека к щеке.





Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.