Paroles et traduction Charles Aznavour - Les plaisirs démodés (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les plaisirs démodés (Live à l'Opéra d'Erevan / 21 septembre 1996)
Old-Fashioned Pleasures (Live at the Yerevan Opera House / September 21, 1996)
Viens,
découvrons
toi
et
moi
les
plaisirs
démodés
Come,
my
darling,
let's
rediscover
the
old-fashioned
pleasures
Ton
cœur
contre
mon
cœur,
malgré
les
rythmes
fous
Your
heart
against
mine,
despite
the
frantic
rhythms
Je
veux
sentir
mon
corps
par
ton
corps
épousé
I
want
to
feel
my
body
embraced
by
yours
Dansons
joue
contre
joue
Let's
dance
cheek
to
cheek
Dansons
joue
contre
joue
Let's
dance
cheek
to
cheek
Viens,
noyés
dans
la
cohue
mais
dissociés
du
bruit
Come,
lost
in
the
crowd
but
detached
from
the
noise
Comme
si
sur
la
terre
il
n'y
avait
que
nous
As
if
on
earth
there
were
only
us
Glissons,
les
yeux
mi-clos,
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Let's
glide,
eyes
half-closed,
until
the
end
of
the
night
Dansons
joue
contre
joue
Let's
dance
cheek
to
cheek
Dansons
joue
contre
joue
Let's
dance
cheek
to
cheek
Viens
plus
près
Come
closer
Plus
près
encore
Even
closer
Sers-toi
très
fort
contre
moi
et
t'occupe
surtout
pas
des
autres
Hold
me
tight
and
don't
worry
about
the
others
On
est
bien
comme
ça,
ta
joue
contre
ma
joue,
non?
We're
good
like
this,
your
cheek
against
mine,
right?
Hein?
Ouais,
ha
ha,
je
sais
Huh?
Yeah,
ha
ha,
I
know
Je
sais
que
nous
dansons
comme
ils
le
faisaient,
je
sais
pas...
I
know
we
dance
like
they
did,
I
don't
know...
Y
a
peut-être
10
ou
15,
ou
18
ans
de
ça
mais...
Maybe
10
or
15,
or
18
years
ago
but...
Ils
n'avaient
peut-être
pas
tout
à
fait
tort,
vois-tu
They
might
not
have
been
entirely
wrong,
you
see
Le
temps
passe,
les
modes
changent,
mais
l'amour
reste
Time
passes,
fashions
change,
but
love
remains
Il
reste
merveilleux,
chaleureux,
immuable
It
remains
marvelous,
warm,
unchanging
Éternel,
hm?
Eternal,
hm?
Viens,
noyés
dans
la
cohue
mais
dissociés
du
bruit
Come,
lost
in
the
crowd
but
detached
from
the
noise
Comme
si
sur
la
terre
il
n'y
avait
que
nous
As
if
on
earth
there
were
only
us
Glissons,
les
yeux
mi-clos,
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Let's
glide,
eyes
half-closed,
until
the
end
of
the
night
Dansons
joue
contre
joue
Let's
dance
cheek
to
cheek
Dansons
joue
contre
joue
Let's
dance
cheek
to
cheek
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.