Paroles et traduction Charles Aznavour - Les plaisirs démodés - Remasterisé en 2001
Dans
le
bruit
familier
de
la
boîte
à
la
mode
В
привычном
шуме
модного
ящика
Aux
lueurs
psychédéliques
au
curieux
décorum
С
психоделическими
огнями
и
любопытным
декором
Nous
découvrons
assis
sur
des
chaises
incommodes
Мы
обнаруживаем,
сидя
на
неудобных
стульях
Les
derniers
disques
pop
poussés
au
maximum
Последние
поп-записи
выставлены
на
максимум
C'est
là
qu'on
s'est
connu
parmi
ceux
de
notre
âge
Вот
где
мы
встретились
среди
тех,
кто
нашего
возраста
Toi
vêtue
en
indienne
et
moi
en
col
Mao
Ты
одет
как
индеец,
а
я
в
ошейнике
Мао.
Nous
revenons
depuis
comme
en
pèlerinage
Мы
возвращаемся
с
тех
пор,
как
будто
в
паломничестве
Danser
dans
la
fumée
à
couper
au
couteau
Танцуя
в
дыму,
чтобы
порезаться
ножом
Viens
découvrons
toi
et
moi
les
plaisirs
démodés
Приходите,
давайте
откроем
для
вас
и
меня
старомодные
удовольствия
Ton
coeur
contre
mon
coeur
malgré
les
rythmes
fous
Твое
сердце
против
моего
сердца,
несмотря
на
сумасшедшие
ритмы
Je
veux
sentir
mon
corps
par
ton
corps
épousé
Я
хочу
чувствовать
свое
тело
рядом
с
твоим
женатым
телом
Dansons
joue
contre
joue
Давайте
танцевать
щека
к
щеке
Dansons
joue
contre
joue
Давайте
танцевать
щека
к
щеке
Viens
noyée
dans
la
cohue
mais
dissociés
du
bruit
Приходите
утонуть
в
спешке,
но
отделиться
от
шума
Comme
si
sur
la
Terre
il
n'y
avait
que
nous
Как
будто
на
Земле
были
только
мы
Glissons
les
yeux
mi-clos
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Давай
скользить
с
полузакрытыми
глазами
до
конца
ночи
Dansons
joue
contre
joue
Давайте
танцевать
щека
к
щеке
Dansons
joue
contre
joue
Давайте
танцевать
щека
к
щеке
Sur
la
piste
envahie
c'est
un
spectacle
rare
На
заросшей
дорожке
это
редкое
зрелище
Les
danseurs
sont
en
transe
et
la
musique
aidant
Танцоры
в
трансе,
и
музыка
помогает
Ils
semblent
sacrifier
à
des
rythmes
barbares
Кажется,
они
приносят
жертву
варварским
ритмам
Sur
des
airs
d'aujourd'hui
souvent
vieux
de
tous
temps
На
сегодняшние
мелодии
часто
старые
навсегда
L'un
à
l'autre
étrangers
bien
que
dansant
ensemble
незнакомы
друг
с
другом,
хотя
танцуют
вместе
Les
couples
se
démènent
on
dirait
que
pour
eux
Пары
борются,
как
им
кажется
La
musique
et
l'amour
ne
font
pas
corps
ensemble
Музыка
и
любовь
несовместимы
Dans
cette
obscurité
propice
aux
amoureux
В
этой
тьме,
способствующей
влюбленным
Viens
découvrons
toi
et
moi
les
plaisirs
démodés
Приходите,
давайте
откроем
для
вас
и
меня
старомодные
удовольствия
Ton
coeur
contre
mon
coeur
malgré
les
rythmes
fous
Твое
сердце
против
моего
сердца,
несмотря
на
сумасшедшие
ритмы
Je
veux
sentir
mon
corps
par
ton
corps
épousé
Я
хочу
чувствовать
свое
тело
рядом
с
твоим
женатым
телом
Dansons
joue
contre
joue
Давайте
танцевать
щека
к
щеке
Dansons
joue
contre
joue
Давайте
танцевать
щека
к
щеке
Viens
noyée
dans
la
cohue
mais
dissociés
du
bruit
Приходите
утонуть
в
спешке,
но
отделиться
от
шума
Comme
si
sur
la
Terre
il
n'y
avait
que
nous
Как
будто
на
Земле
были
только
мы
Glissons
les
yeux
mi-clos
jusqu'au
bout
de
la
nuit
Давай
скользить
с
полузакрытыми
глазами
до
конца
ночи
Dansons
joue
contre
joue
Давайте
танцевать
щека
к
щеке
Dansons
joue
contre
joue
Давайте
танцевать
щека
к
щеке
Serre-toi
encore
plus
fort
Держись
крепче
T'occupes
pas
des
autres
наплевать
на
других
On
est
bien
comme
ça,
la
joue
contre
ma
joue
У
нас
так
хорошо,
щека
к
моей
щеке
Tu
te
souviens
Ты
помнишь
Ça
fait
un
drôle
d'effet
tout
de
même,
on
a
Забавный
эффект
все-таки
есть,
у
нас
On
a
l'impression
de
danser
comme
nos
parents
Мы
чувствуем,
что
танцуем,
как
наши
родители
Dans
le
fond,
ils
avaient
peut-être
pas
tout
à
fait
tort
В
конце
концов,
возможно,
они
были
не
совсем
неправы.
Les
époques
changent
Времена
меняются
L'amour
reste
любовь
остается
Dansons
joue
contre
joue
Давайте
танцевать
щека
к
щеке
Dansons
joue
contre
joue
Давайте
танцевать
щека
к
щеке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Garvarentz, Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.