Paroles et traduction Charles Aznavour - Les emigrants tous ensemble
Les emigrants tous ensemble
Эмигранты вместе
Comment
crois-tu
qu'ils
sont
venus
Как
ты
думаешь,
как
они
пришли?
Ils
sont
venus
les
poches
vides
et
les
mains
nues
Они
пришли
с
пустыми
карманами
и
голыми
руками
Pour
travailler
à
tours
de
bras
Чтобы
работать
не
покладая
рук
Et
défricher
un
sol
ingrat
И
расчищать
неблагодарную
землю
Comment
crois-tu
qu'ils
sont
restés
Как
ты
думаешь,
как
они
остались?
Ils
sont
restés,
en
trimant
comme
des
damnés
Они
остались,
изнуряя
себя,
как
проклятые
Sans
avoir
à
lever
les
yeux
Не
смея
поднять
глаза
Pour
se
sentir
tout
près
de
Dieu
Чтобы
чувствовать
себя
совсем
рядом
с
Богом
Ils
ont,
vois-tu,
plein
de
ferveur
et
de
vertu
Видишь
ли,
они
полны
рвения
и
добродетели
Bâti
un
temple
à
temps
perdu
Соорудили
храм
в
свободное
время
Comment
crois-tu
qu'ils
ont
tenu
Как
ты
думаешь,
как
они
выстояли?
Ils
ont
tenu
(ils
ont
tenu),
en
étant
croyants
et
têtus
Они
выстояли
(они
выстояли),
будучи
верующими
и
упрямыми
Déterminés
pour
leurs
enfants
Решительными
ради
своих
детей
À
faire
un
monde
différent
Создать
другой
мир
Comment
crois-tu
qu'ils
ont
mangé
Как
ты
думаешь,
как
они
питались?
Ils
ont
mangé,
cette
sacrée
vache
enragée
Они
питались
этой
священной
разъяренной
коровой
Qui
vous
achève
ou
vous
rend
fort
Которая
тебя
уничтожает
или
делает
сильным
Soit
qu'on
en
crève
ou
qu'on
s'en
sort
Либо
тебя
погубит,
либо
ты
выкарабкаешься
Comment
crois-tu
qu'ils
ont
aimé
Как
ты
думаешь,
как
они
любили?
Ils
ont
aimé
(ils
ont
aimé),
en
bénissant
leur
premier
né
Они
любили
(они
любили),
благословляя
своего
первенца
En
qui
se
mélangeait
leurs
sangs
В
котором
смешалась
их
кровь
Leurs
traditions
et
leurs
accents
Их
традиции
и
их
акценты
Ils
ont
bientôt
créé
un
univers
nouveau
Вскоре
они
создали
новый
мир
Sans
holocaustes
et
sans
ghettos
Без
холокоста
и
без
гетто
Comment
crois-tu
qu'ils
ont
gagné
Как
ты
думаешь,
как
они
победили?
Ils
ont
gagné,
quand
il
a
fallu
désigner
Они
победили,
когда
нужно
было
указать
Des
hommes
qui
avaient
du
cran
На
людей,
у
которых
было
мужество
Ils
étaient
tous
au
premier
rang
Они
все
были
в
первых
рядах
Comment
crois-tu
qu'ils
ont
souffert
Как
ты
думаешь,
как
они
страдали?
Ils
ont
souffert,
certains
en
décrivant
l'enfer
Они
страдали,
некоторые,
описывая
ад
Avec
la
plume
ou
le
pinceau
Пером
или
кистью
Ça
nous
a
valu
Picasso
Это
дало
нам
Пикассо
Comment
crois-tu
qu'ils
ont
lutté
Как
ты
думаешь,
как
они
боролись?
Ils
ont
lutté
(ils
ont
lutté)
en
ayant
l'amour
du
métier
Они
боролись
(они
боролись),
имея
любовь
к
ремеслу
Jusqu'à
y
sacrifier
leur
vie
Жертвуя
ради
него
своей
жизнью
Rappelez-vous
Marie
Curie
Вспомни
Марию
Кюри
Tous
ensemble,
avec
leurs
mains
Все
вместе,
своими
руками
Ils
ont
travaillé
pour
demain
Они
трудились
ради
завтра
Servant
d'exemple
au
genre
humain
Служа
примером
человечеству
Comment
crois-tu
qu'ils
ont
fini
Как
ты
думаешь,
чем
они
кончили?
Ils
ont
fini
(ils
ont
fini),
laissant
un
peu
de
leur
génie
Они
кончили
(они
кончили),
оставив
немного
своего
гения
Dans
ce
que
l'homme
a
de
tous
temps
В
том,
что
человек
во
все
времена
Fait
de
plus
beau
fait
de
plus
grand
Создавал
самого
прекрасного,
самого
великого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): charles aznavour, jacques plante
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.