Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like Strangers (Comme des étrangers / English Version 2)
Как чужие (Comme des étrangers / Версия 2 на русском)
What
happened
to
our
love
Что
случилось
с
нашей
любовью?
Are
we
affraid
to
speak
Мы
боимся
говорить
About
the
days
gone
by
О
былых
днях,
When
we
knew
happiness
Когда
мы
знали
счастье?
What
are
we
thinking
of
О
чем
мы
думаем?
What
is
it
that
we
seek
Чего
мы
ищем?
No
matter
how
we
try
Как
бы
мы
ни
старались,
We're
facing
loneliness
Мы
сталкиваемся
с
одиночеством.
Although
we're
living
here
Хотя
мы
живем
здесь,
We're
living
here
like
strangers
Мы
живем
здесь
как
чужие.
How
did
it
ever
start
Как
это
вообще
началось?
Why
did
our
love
go
wrong
Почему
наша
любовь
дала
трещину?
We
hardly
ever
smile
Мы
почти
не
улыбаемся,
As
if
we're
fearing
danger
Словно
боимся
опасности.
What
happened
to
our
heart
Что
случилось
с
нашими
сердцами?
And
how
can
we
go
wrong
Как
мы
могли
так
ошибиться?
There's
nothing
left
of
all
Не
осталось
ничего
The
joys
that
once
we
knew
От
той
радости,
что
мы
когда-то
знали.
Nothing
left
for
us
to
do
Нам
больше
нечего
делать.
What's
the
use
of
even
trying
Какой
смысл
даже
пытаться,
When
our
love
is
slowly
dying
Когда
наша
любовь
медленно
угасает,
And
we're
strangers
to
each
other
now
И
мы
теперь
чужие
друг
другу?
What
happened
to
the
lovers
Что
случилось
с
влюбленными,
Everyone
admired
Которыми
все
восхищались?
Who
put
out
that
blazing
fire
Кто
потушил
этот
пылающий
огонь?
Why
didn't
we
see
the
danger
Почему
мы
не
увидели
опасность?
Why
do
we
have
to
live
like
strangers
Почему
мы
должны
жить
как
чужие?
And
what's
the
good
of
regretting
now
И
какой
смысл
сейчас
сожалеть?
Is
it
'cos
we're
too
weak
Это
потому,
что
мы
слишком
слабы,
To
face
reality
Чтобы
взглянуть
в
лицо
реальности?
We
keep
ignoring
all
Мы
продолжаем
игнорировать
The
things
we
feel
inside
Все,
что
чувствуем
внутри.
Some
wounds
are
very
deep
Некоторые
раны
очень
глубоки,
Others
futility
Другие
— тщетны.
Whose
bluff
are
we
to
call
Чей
блеф
мы
должны
раскрыть,
When
we
know
what
we
hide
Когда
мы
знаем,
что
скрываем?
Why
do
we
play
for
time
Зачем
мы
тянем
время,
When
time
is
so
tormenting
Когда
время
так
мучительно?
Why
are
we
holding
on
Почему
мы
цепляемся
To
something
that
is
gone
За
то,
чего
уже
нет?
But
who
is
kidding
who
Но
кто
кого
обманывает,
And
who
are
we
tormenting
И
кого
мы
мучаем,
By
living
in
the
past
Живя
прошлым,
Yet
knowing
love
is
gone
Зная,
что
любовь
ушла?
There's
nothing
left
of
all
Не
осталось
ничего
The
joys
that
once
we
knew
От
той
радости,
что
мы
когда-то
знали.
Nothing
left
for
us
to
do
Нам
больше
нечего
делать.
What's
the
use
of
even
trying
Какой
смысл
даже
пытаться,
When
our
love
is
slowly
dying
Когда
наша
любовь
медленно
угасает,
And
we're
strangers
to
each
other
now
И
мы
теперь
чужие
друг
другу?
What
happened
to
the
lovers
Что
случилось
с
влюбленными,
Everyone
admired
Которыми
все
восхищались?
Who
put
out
that
blazing
fire
Кто
потушил
этот
пылающий
огонь?
Why
didn't
we
see
the
danger
Почему
мы
не
увидели
опасность?
Why
do
we
have
to
live
like
strangers
Почему
мы
должны
жить
как
чужие?
And
what's
the
good
of
regretting
now
И
какой
смысл
сейчас
сожалеть?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Marcel Stellman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.