Paroles et traduction Charles Aznavour - Ma mie - live Olympia 68
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma mie - live Olympia 68
Моя милая - в прямом эфире Олимпия 68
Tu
es
la
vague,
tu
es
la
mer,
tu
es
l'orage
et
les
éclairs
Ты
– волна,
ты
– море,
ты
– буря
и
молнии
Tu
es
le
monde
et
le
univers,
ma
mie
Ты
– мир
и
Вселенная,
моя
милая
Tu
es
la
terre
et
la
moisson,
tu
es
les
lacs,
tu
es
les
monts
Ты
– земля
и
урожай,
ты
– озера,
ты
– горы
Tu
es
le
ciel
et
l'horizon,
ma
mie
Ты
– небо
и
горизонт,
моя
милая
Tu
es,
tu
es
au
fond
de
moi,
tout
ce
qui
pleure
et
ce
qui
rit
Ты
– моя,
ты
– во
мне,
все,
что
плачет
и
смеется
Tout
ce
qui
meurt
et
ce
qui
vit,
tout
ce
qui
reste
et
qui
s'en
va
Все,
что
умирает
и
живет,
все,
что
остается
и
уходит
Tu
es
la
pierre
et
le
sable
fin,
tu
es
la
fleur
et
le
parfum
Ты
– камень
и
мелкий
песок,
ты
– цветок
и
аромат
Tu
es
le
début
et
la
fin,
ma
mie
Ты
– начало
и
конец,
моя
милая
Tu
es
la
palme,
tu
es
le
vent,
tu
es
l'infini
et
le
temps
Ты
– пальма,
ты
– ветер,
ты
– бесконечность
и
время
Tu
es
l'hiver
et
le
printemps,
ma
mie
Ты
– зима
и
весна,
моя
милая
Tu
es
la
branche,
tu
es
le
fruit,
tu
es
le
jour,
tu
es
la
nuit
Ты
– ветвь,
ты
– плод,
ты
– день,
ты
– ночь
Tu
es
le
soleil
et
la
pluie,
ma
mie
Ты
– солнце
и
дождь,
моя
милая
Mais
lorsque
tu
pars,
mon
amour,
tout
devient
montre,
devient
seuil
Но
когда
ты
уходишь,
моя
любовь,
все
становится
часами,
становится
порогом
Se
tend
de
noir
et
prend
le
deuil
et
en
attendant
ton
retour
Погружается
в
черноту
и
скорбит,
и
в
ожидании
твоего
возвращения
Je
suis
la
cendre,
le
feu
et
le
bois,
je
suis
le
chaud,
je
suis
le
froid
Я
– пепел,
огонь
и
дрова,
я
– тепло,
я
– холод
Je
suis
le
Christ,
je
suis
la
croix,
ma
mie,
ma
mie
Я
– Христос,
я
– крест,
моя
милая,
моя
милая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.