Paroles et traduction Charles Aznavour - Me voilà seul - Paris 04/04/1972 [Restauración 2023]
Me voilà seul - Paris 04/04/1972 [Restauración 2023]
Вот я и один - Париж 04/04/1972 [Реставрация 2023]
Me
voilà
seul
Вот
я
и
один,
Seul
tout
à
coup
Вдруг
совсем
один.
Fallait
bien
qu'un
jour
ça
s'décide
Должно
было
же
когда-нибудь
это
случиться.
Je
n'ai
pas
su
combler
le
vide
Я
не
смог
заполнить
пустоту,
Qui
s'était
creusé
entre
nous
Которая
возникла
между
нами.
Me
voilà
seul
Вот
я
и
один,
C'était
écrit
Так
было
суждено.
Je
n'étais
pas
facile
à
vivre
Со
мной
было
нелегко
жить,
Bien
que
marié,
je
m'aimais
libre
Хотя
я
был
женат,
я
любил
свободу.
Alors
bien
sûr,
elle
est
partie
Поэтому,
конечно,
ты
ушла.
Je
me
sens
tout
bête
et
tout
penaud
Я
чувствую
себя
таким
глупым
и
растерянным,
Planté
au
milieu
de
la
chambre
Стою
посреди
комнаты,
Ne
sachant
que
faire
de
mes
membres
Не
зная,
куда
девать
руки
и
ноги,
Comme
un
enfant
qu'a
le
coeur
gros
Как
ребенок
с
разбитым
сердцем.
Me
voilà
seul,
je
l'ai
cherché
Вот
я
и
один,
сам
напросился,
Avec
mon
fichu
caractère
Со
своим
дурацким
характером.
Je
m'demande
bien
ce
que
j'vais
faire
Интересно,
что
же
мне
теперь
делать,
À
présent
que
j'ai
tout
gâché
Когда
я
всё
испортил?
Les
femmes,
ça
n'nous
comprend
pas
Женщины,
вы
нас
не
понимаете.
J'buvais
un
peu,
oh
pas
des
tas
mais
Я
немного
выпивал,
не
так
уж
и
много,
но
Mais
même
un
peu,
elle
aimait
pas
Но
даже
немного
- тебе
это
не
нравилось.
Puis
j'avais
tous
mes
vieux
copains,
c'est
vrai
Плюс
у
меня
были
мои
старые
друзья,
это
правда.
Ils
sont
pas
toujours
fins,
fins,
fins,
mes
copains
Они
не
всегда
были
деликатны,
мои
друзья,
Mais
j'les
voyais
Но
я
виделся
с
ними.
Elle
n'y
tenait
pas
Тебя
это
не
устраивало.
Me
voilà
seul
Вот
я
и
один
Dans
ce
décor
В
этой
обстановке.
Partout
où
mes
yeux
se
posent
Куда
бы
ни
упал
мой
взгляд,
Y
a
des
souvenirs
qui
se
proposent
Всюду
всплывают
воспоминания,
Comme
pour
mieux
m'déchirer
encore
Как
будто
хотят
причинить
мне
ещё
больше
боли.
Me
voilà
seul
Вот
я
и
один,
Bien
fait
pour
moi
Так
мне
и
надо.
Le
bonheur
au
fond
ça
s'mérite
Счастье,
в
конце
концов,
нужно
заслужить.
Quand
on
l'ignore
il
fait
faillite
Когда
им
пренебрегаешь,
оно
исчезает.
C'est
alors
qu'on
se
mord
les
doigts
И
тогда
кусаешь
локти.
J'ai
des
défauts,
qui
n'en
a
pas
У
меня
есть
недостатки,
а
у
кого
их
нет?
Changer
c'est
pas
toujours
facile
Меняться
не
всегда
легко.
On
s'conduit
comme
un
imbécile
Ведешь
себя
как
дурак,
On
s'croit
très
fort
et
puis,
voilà
Считаешь
себя
сильным,
а
потом,
вот...
Me
voilà
seul,
j'ai
tout
fait
pour
Вот
я
и
один,
я
сделал
для
этого
всё,
Aussi
je
n'pense
pas
qu'elle
revienne
Поэтому
не
думаю,
что
ты
вернешься.
Je
crois
que
je
vais
avoir
beaucoup
de
peine
Думаю,
мне
будет
очень
больно,
Car
j'ai
le
coeur
crevé
d'amour
Потому
что
моё
сердце
разбито
любовью.
J'ai
des
défauts,
qui
n'en
a
pas
У
меня
есть
недостатки,
а
у
кого
их
нет?
Changer
c'est
pas
toujours
facile
Меняться
не
всегда
легко.
Me
voilà
seul,
seul
Вот
я
и
один,
совсем
один.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.