Charles Aznavour - Merci mon dieu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Merci mon dieu




Merci mon dieu
Thank You My God
Pour ces désirs qui nous inondent
For these desires which flood us
Et se traduisent peu à peu
And are gradually translated
En des instants de fin du monde
Into moments like the end of the world
Merci Mon Dieu
Thank you, My God
Pour ce destin que l'on se forge
For this destiny that we forge
Avec des larmes au fond des yeux
With tears in the depths of our eyes
Et des joies qui prennent à la gorge
And joys that seize us by the throat
Merci Mon Dieu
Thank you, My God
Mon coeur s'en allait en déroute
My heart was routed
De lendemains en lendemains
From tomorrow to tomorrow
Quand tu m'as éclairé la route
When you illuminated the road for me
Et montré le chemin
And showed me the way
Celui de l'espoir qui délivre
That of hope which delivers
Et remplace les songes creux
And replaces hollow dreams
Par une folle envie de vivre
With a mad desire to live
Merci Mon Dieu
Thank you, My God
L'amour que tu as conçu
The love that you have conceived
Pour nos âmes solitaires
For our solitary souls
Fait que nos regards perdus
Makes our lost gazes
Sont ruisselants de lumière
Flow with light
Ils regardent le ciel ébloui
They look at the dazzling sky
Simplement pour te dire merci
Simply to tell you thank you
Pour ces désirs qui nous inondent
For these desires which flood us
Et se traduisent peu à peu
And are gradually translated
En des instants de fin du monde
Into moments like the end of the world
Merci Mon Dieu
Thank you, My God
Pour ce destin que l'on se forge
For this destiny that we forge
Avec des larmes au fond des yeux
With tears in the depths of our eyes
Et des joies qui prennent à la gorge
And joys that seize us by the throat
Merci Mon Dieu
Thank you, My God
Ce que j'attendais de la terre
What I expected from the Earth
Et que j'espérais de la vie
And that I hoped for from life
En t'implorant dans mes prières
In imploring you in my prayers
Au long des jours, des nuits
Over long days and nights
Mon Dieu, tu me l'as fait connaître
My God, you have made me know it
Puisque j'ai ma part de bonheur
Since I have my share of happiness
Et que l'amour rit dans mon coeur
And that love laughs in my heart
Je veux crier de tout mon être
I want to shout with all my being
Merci Mon Dieu
Thank you, My God





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.