Charles Aznavour - Mon ami mon judas - live Olympia 80 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Mon ami mon judas - live Olympia 80




Mon ami mon judas - live Olympia 80
My friend my Judas - live Olympia 80
Il n'est jamais aisé de juger sur la mine
It's never easy to judge by the look
Nous ne choisissons pas, on est choisi par eux
We don't choose them, they choose us
Qui se font une tête d'imbécile heureux
Who make themselves an idiot's head
Et nous donnent le change en mettant la sourdine
And give us the change by putting the mute
Toujours là, toujours prêts, disponibles et serviables
Always there, always ready, helpful and serviceable
Nageant comme un poisson dans la compromission
Swimming like a fish in the compromise
Un sourire accroché à cet air voulu con
A smile hanging from that con that wants air
Qui cache adroitement un autre air implacable
Who cleverly hides another relentless air
Mon ami, mon Judas
My friend, my Judas
Joue le jeu ne te gêne pas
Play the game don't bother
Courtise-moi, fais des courbettes
Courtship me, make reverence
Dis-moi que tu es mon ami
Tell me you are my friend
Dévoué, sincère et honnête
Devoted, sincere and honest
Que c'est à la mort, à la vie
May it be to death, to life
Fais-toi tout humble et tout sourire
Make yourself all humble with a smile
Dis-moi que j'ai un charme fou
Tell me I have a crazy charm
Que j'ai de la classe et du goût
That I have class and taste
Et passe la brosse à reluire
And pass the polish brush
Ça ne te coûte pas un sou
It doesn't cost you not a penny
Nous facilitant tout, nous évitant les drames
Making everything easy for us, avoiding the dramas
Ils sont pour nous aider prêts à n'importe quoi
They are ready for anything to help us
Même complaisamment à nous border parfois
Even complacently sometimes to put us to bed
S'ils nous trouvent au lit couchés avec leur femme
If they find us in bed with their wife
Prêts à veiller la nuit, prêts à danser la gigue
Ready to stay awake at night, ready to dance the jig
Pour mieux nous amuser, prêts à se mettre nus
To entertain us better, ready to get naked
Acceptant s'il le faut le coup de pied au cul
Accepting if needed the kick in the ass
Se baissant gentiment pour pas qu'on se fatigue
Bowing down wisely so we don't get tired
Mon ami, mon Judas
My friend, my Judas
Prends le physique de l'emploi
Take the physique of the role
Flatte-moi de mon élégance
Flatter me with my elegance
Dis-moi que je suis bon et beau
Tell me I'm good and beautiful
D'une étonnante intelligence
With an astonishing intelligence
Que je choisis bien mon Bordeaux
That I choose my Bordeaux wine well
Mange mon caviar à la louche
Eat my caviar with a spoon
Fume mes havanes au kilo
Smoke my cigars by the kilo
Et tapi derrière mon dos
And hidden behind my back
Pense aux ristournes que tu touches
Think about the rebates that you touch
Et au prix de l'or en lingot
And the price of gold in bullion
Mon ami, mon Judas
My friend, my Judas
Dans l'ombre joue avec ta proie
In the shadow play with your prey
Tire adroitement les ficelles
Cleverly pull the strings
Tu n'es pas bouffon tu es roi
You're not a clown you're a king
Je ne suis que polichinelle
I'm just a puppet on a string
Doux rêveur et tête de bois
Sweet dreamer and blockhead
Cher profiteur et parasite
Dear profiteer and parasite
Lorsque mon temps sera passé
When my time has passed
Le citron mille fois pressé
The lemon pressed a thousand times
Vends-moi, trahis-moi au plus vite
Sell me, betray me at the fastest
Et va-t-en compter tes deniers
And go count your pennies
Mon ami, mon Judas
My friend, my Judas
Fais ton métier, crucifie-moi
Do your job, crucify me





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.