Charles Aznavour - Mourir d'aimer (Live Olympia 1976) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Mourir d'aimer (Live Olympia 1976)




Les parois de ma vie sont lisses
Стены моей жизни гладкие
Je m'y accroche mais je glisse
Я помню, но я подворачиваю
Lentement vers ma destinée
Медленно к моей судьбе
Mourir d'aimer
Умереть от любви
Tandis que le monde me juge
Пока мир судит меня
Je ne vois pour moi qu'un refuge
Я вижу для себя лишь прибежище
Toute issue m'étant condamnée
Любой исход меня обречен
Mourir d'aimer
Умереть от любви
Mourir d'aimer
Умереть от любви
De plein gré s'enfoncer dans la nuit
Добровольно погрузиться в ночь
Payer l'amour au prix de sa vie
Платить за любовь ценой своей жизни
Pécher contre le corps mais non contre l'esprit
Грешить против тела, но не против духа
Laissons le monde à ses problèmes
Оставим мир в беде
Les gens haineux face à eux-memes
Ненавистные люди перед собой
Avec leurs petites idées
С их маленькими идеями
Mourir d'aimer
Умереть от любви
Puisque notre amour ne peut vivre
Так как наша любовь не может жить
Mieux vaut en refermer le livre
Лучше закрыть книгу
Et plutot que de le brûler
И скорее, чем сжечь его
Mourir d'aimer
Умереть от любви
Partir en redressant la tete
Уйти, выпрямив голову
Sortir vainqueur d'une défaite
Выход победителем из поражения
Renverser toutes les données
Отменить все данные
Mourir d'aimer
Умереть от любви
Mourir d'aimer
Умереть от любви
Comme on le peut de n'importe quoi
Как можно от чего угодно
Abandonner tout derrière soi
Отказаться от всего позади себя
Pour n'emporter que ce qui fut nous, qui fut toi
Чтобы забрать только то, что было нами, то, что было тобой
Tu es le printemps, moi l'automne
Ты весна, я осень
Ton coeur se prend, le mien se donne
Твое сердце забирает, мое отдает
Et ma route est déjà tracée
И мой путь уже проложен
Mourir d'aimer
Умереть от любви
Mourir d'aimer
Умереть от любви
Mourir d'aimer
Умереть от любви
D'aimer
Любить





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.