Charles Aznavour - No I Could Never Forget - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - No I Could Never Forget




I never really thought we′d ever meet again
Я никогда не думал, что мы когда-нибудь встретимся снова.
But fate deals out the hands
Но судьба протягивает руки.
We must take what is chosen
Мы должны взять то, что выбрано.
When in an idle glance you appeared
Когда в праздном взгляде ты появился
Time was frozen
Время застыло.
No, I could never forget
Нет, я никогда не забуду.
I look upon your face
Я смотрю на твое лицо.
I can't believe my eyes
Я не верю своим глазам.
Passing times often cruel
Уходящие времена часто бывают жестокими.
It fades youth like a flower
Молодость увядает, как цветок.
But you have never changed
Но ты никогда не менялась.
Were the years but an hour?
Неужели годы - всего лишь час?
No, I could never forget
Нет, я никогда не забуду.
Never forget
Никогда не забывать
Married, me? Heavens no!
Женат, а я? - Боже мой, нет!
I′m still single but happy
Я все еще одинока, но счастлива.
To be free, unattached
Быть свободным, непривязанным.
And between you and me
И между нами.
Better that than ill-matched
Лучше так, чем плохо сочетаться.
Though at times I feel lonely
Хотя временами я чувствую себя одиноким.
But enough about me
Но хватит обо мне.
Let's drink to you and life
Давай выпьем за тебя и за жизнь!
How have you been, all these years?
Как ты жила все эти годы?
Are you happy and well?
Ты счастлива и здорова?
No? I guess I could tell
Нет? - думаю, я мог бы сказать.
And your marriage, it's ended?
А твой брак, он закончился?
Did your parents regret?
Сожалели ли твои родители?
That′s not what they intended
Это не то, что они хотели.
No, I could never forget
Нет, я никогда не забуду.
Who could have ever known
Кто мог знать?
Without a single word
Без единого слова.
That we′d come face to face?
Что мы встретимся лицом к лицу?
There'd not been any reason
Не было никакой причины.
I thought all things must die
Я думал, что все должно умереть.
As a time or a season
Как время или сезон
No, I could never forget
Нет, я никогда не забуду.
I don′t know what to say
Я не знаю, что сказать.
It's like some crazy dream
Это похоже на какой-то безумный сон.
The way the past returns
То, как возвращается прошлое.
All my memories unbroken
Все мои воспоминания неразорваны,
Yes, I remember too
Да, я тоже помню.
Every word that was spoken
Каждое сказанное слово ...
No, I could never forget
Нет, я никогда не забуду.
Never forget
Никогда не забывать
Youth, a foolish age
Юность, глупый возраст.
We thought love was our treasure
Мы думали, что любовь-наше сокровище.
But your father said no
Но твой отец сказал Нет
You would marry someone
Ты бы женился на ком нибудь
With position and name
С должностью и именем.
You′d receive life's full measure
Ты получишь полную меру жизни.
And he said with a smile
И он сказал с улыбкой:
"I′m sure you understand?"
уверен, ты понимаешь?"
So, with love in our eyes
Итак, с любовью в наших глазах
We exchanged last goodbyes
Мы обменялись последними прощаниями.
But your father was shrewd
Но твой отец был проницателен.
All my unanswered letters
Все мои письма без ответа.
Forced me soon to conclude
Вынудили меня вскоре сделать вывод
Things had worked for the better
Все складывалось к лучшему.
No, I could never forget
Нет, я никогда не забуду.
The hour is getting late
Час уже поздний.
This place is closing down
Это место закрывается.
Come, yes come I'll walk you home
Пойдем, да, пойдем, я провожу тебя домой.
Through the streets
По улицам ...
Dark and empty
Темно и пусто.
Like in our foolish days
Как в наши глупые дни.
Of kisses stolen nightly
О поцелуях украденных ночью
No, I could never forget
Нет, я никогда не забуду.
Each season was for us
Каждый сезон был для нас.
A season for our love
Это время для нашей любви.
And we were not afraid
И мы не боялись.
As autumn turned to winter
Когда осень превратилась в зиму
As long as there's youth
Пока есть молодость.
It is springtime forever
Это вечная весна.
No, no I could never forget
Нет, нет, я никогда не смогу забыть.
Never forget
Никогда не забывать
It′s strange, the warmth I feel
Это странно-тепло, которое я чувствую.
In these moments together
В эти мгновения вместе ...
We′ve recaptured the time
Мы отвоевали время.
In the midst of our youth
В разгар нашей юности
When two hearts were in line
Когда два сердца стояли в очереди
And were light as a feather
И были легки, как перышко.
But we both know the truth
Но мы оба знаем правду.
We must live for today
Мы должны жить сегодняшним днем.
So, I'll ask, if I may
Так что я спрошу, если можно.
If you′d like me to stay?
Хочешь, я останусь?
If this time we can share
Если на этот раз мы сможем поделиться ...
What the past was concealing
Что скрывало прошлое?
If you're lonely and care
Если тебе одиноко и тебе не все равно
If you have the same feeling
Если у тебя такое же чувство ...
If you′re remembering yet
Если ты еще помнишь ...
All the things I could never forget
Все то, что я никогда не смогу забыть.





Writer(s): Charles Aznavour, Georges Garvarentz, Bob Morrison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.