Paroles et traduction Charles Aznavour - Oh Douce Et Tendre mère
Oh Douce Et Tendre mère
Oh Douce Et Tendre mère
Ne
saurez-vous
jamais
ce
que
ressent
ce
fils
Never
will
you
know
what
this
son
feels
Pour
lequel
vous
avez
fait
tant
de
sacrifices,
oh
douce
et
tendre
mère
For
whom
you
have
made
so
many
sacrifices,
oh
sweet
and
tender
mother
Il
vous
faudra
connaître
un
jour
la
vérité
One
day
you
must
know
the
truth
Moi,
quitte
à
vous
déplaire
et
vous
scandaliser,
je
me
dois
de
le
faire
However
it
displeases
and
shocks
you,
I
must
do
it
Je
suis
très
différent
du
commun
des
mortels
I
am
very
different
from
the
common
man
Et
me
sens
moins
heureux
au
château
qu'au
bordel,
en
la
chaude
atmosphère
And
feel
less
happy
at
the
castle
than
at
the
brothel,
in
the
warm
atmosphere
De
ces
lieux
qui
n'ont
pas
bonne
réputation
Of
those
places
which
do
not
have
a
good
reputation
À
courtiser
des
filles
sans
éducation,
tendre
et
hospitalière
Where
I
court
uneducated
girls,
tender
and
hospitable
Elles
savent,
ma
mère,
et
du
corps
et
du
cœur
They
know,
mother,
both
of
body
and
of
heart
Offrir
presqu'un
foyer,
un
semblant
de
bonheur,
pour
le
moins
insolite
How
to
offer
almost
a
home,
a
semblance
of
happiness,
at
least
unusual
Et
quand
je
me
sens
las,
et
du
monde
et
du
bruit
And
when
I
feel
tired,
of
the
world
and
the
noise
Pour
soigner
le
cafard
de
mes
nuits
d'insomnies,
chez
elles
je
m'invite
To
cure
the
gloom
of
my
nights
of
insomnia,
I
invite
myself
to
their
place
Elles
comprennent
tout,
m'entrainent
sans
un
mot
They
understand
everything,
and
without
a
word
Dans
la
chaleur
d'un
lit
et
pour
panser
les
maux
de
mon
âme
détruite
They
lead
me
into
the
warmth
of
a
bed
and
to
heal
the
wounds
of
my
broken
soul
En
m'écoutant
parler
des
heures
à
cœur
ouvert
As
they
listen
to
me
talk
for
hours
with
an
open
heart
Elles
teintent
d'amour
le
ciel
de
mes
enfers
et
de
ma
vie
maudite
They
color
the
sky
of
my
hell
and
my
cursed
life
with
love
Ces
putains,
comme
on
dit,
ne
me
demandent
rien
These
whores,
as
they
say,
ask
me
for
nothing
Acceptant
de
poser
quand
armé
de
fusain
certains
soir
je
les
croque
Accepting
to
pose
when
armed
with
charcoal
pencil
on
some
evenings
I
sketch
them
Dévoilant
pour
moi
seul
dans
leur
ingénuité
Revealing
for
me
alone
in
their
naivety
Avec
coquetterie
leurs
charmes
frelatés,
sans
pensées
équivoques
With
coquetry
their
adulterated
charms,
without
equivocal
thoughts
Si
les
us
et
coutumes
de
notre
milieu
If
the
customs
and
habits
of
our
environment
Nous
ont
à
jamais
mis
un
bandeau
sur
les
yeux
d'une
hypocrite
époque
Have
forever
blindfolded
us
of
a
hypocritical
age
Je
les
ni,
être
aimé
ici
ou
bien
ailleurs
I
deny
them,
to
be
loved
here
or
elsewhere
L'important
c'est
l'amour,
la
noblesse
du
cœur,
le
reste,
je
m'en
moque
All
that
matters
is
love,
the
nobility
of
the
heart,
I
don't
care
about
the
rest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.