Charles Aznavour - On ne sait jamais - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - On ne sait jamais




On ne sait jamais
You Never Know
On ne sait jamais
You never know
Comment l'amour vient aux amants
How love comes to lovers
Comment il fait ou il s'y prend
How it works or how it gets ready
Pour nous tenir dans ses filets
To hold us in its nets
Mais tout à coup c'est merveilleux
But suddenly it's wonderful
Il y a des larmes plein nos joies
There are tears in our joy
Des caresses au bout de nos doigts
Caresses at the tips of our fingers
Et des rêves au fond de nos yeux
And dreams in the depths of our eyes
On ne sait jamais
You never know
Mais pourquoi chercher à savoir
But why seek to know
Nul n'a jamais eu ce pouvoir
No one has ever had this power
On oublie tout quand l'amour naît
We forget everything when love is born
Plus rien ne peut nous retenir
Nothing can hold us back
Et fou d'amour et de désir
And crazy with love and desire
On se dit tant pis
We say what the hell
Si l'on ne sait jamais
If you never know
On ne sait jamais
You never know
Quand on est pris par le bonheur
When you are taken by happiness
Si c'est l'esprit ou bien le coeur
If it's the mind or the heart
Qui nous apporte ce bienfait
That brings us this blessing
On a confiance en l'avenir
We have confidence in the future
C'est à la vie comme à la mort
It's like life and death
Et tant pis si l'on a eu tort
And too bad if we were wrong
On met ça dans les souvenirs
We put that in the memories
On ne sait jamais
You never know
Mais l'on se fiche éperdument
But we don't care in the least
Du qui, du quoi ou du comment
Who, what, or how
On est heureux comme l'on est
We are happy as we are
Plus rien ne compte à notre vue
Nothing else matters to us
Que ce bonheur à coeur perdu
Than this happiness at heart lost
Qui nous dit tant pis
Who tells us too bad
Si l'on ne sait jamais
If you never know
On ne sait jamais
You never know
L'amour fait de nous ce qu'il veut
Love makes us what it wants
On est heureux ou malheureux
We are happy or unhappy
Tout est parfait ou rien n'est vrai
Everything is perfect or nothing is true
Parfois il reprend d'une main
Sometimes it takes back with one hand
Ce que de l'autre il a donné
What it gave with the other
Mais quand tout semble s'écrouler
But when everything seems to collapse
Lorsque l'on croit n'avoir plus rien
When you think you have nothing left
On ne sait jamais
You never know
Nos yeux sont à peine séchés
Our eyes are barely dry
Qu'un autre amour vient s'annoncer
That another love comes to announce itself
Et tout est à recommencer
And everything starts again
On est fébrile et haletant
We are feverish and breathless
À chaque fois comme à vingt ans
Every time like at twenty
Nous faisons toujours d'autres folies
We always do other follies
Au cours de notre vie
In the course of our life
Tout ça parce qu'on ne sait jamais
All this because we never know
Jamais
Never
Jamais
Never





Writer(s): CHARLES AZNAVOUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.