Paroles et traduction Charles Aznavour - On ne sait jamais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On ne sait jamais
Никогда не знаешь
On
ne
sait
jamais
Никогда
не
знаешь,
Comment
l'amour
vient
aux
amants
Как
приходит
любовь
к
любящим,
Comment
il
fait
ou
il
s'y
prend
Как
она
это
делает,
как
ухитряется
Pour
nous
tenir
dans
ses
filets
Держать
нас
в
своих
сетях.
Mais
tout
à
coup
c'est
merveilleux
Но
вдруг
это
чудесно,
Il
y
a
des
larmes
plein
nos
joies
В
нашей
радости
полно
слез,
Des
caresses
au
bout
de
nos
doigts
Ласки
на
кончиках
наших
пальцев
Et
des
rêves
au
fond
de
nos
yeux
И
мечты
в
глубине
наших
глаз.
On
ne
sait
jamais
Никогда
не
знаешь,
Mais
pourquoi
chercher
à
savoir
Но
зачем
пытаться
узнать?
Nul
n'a
jamais
eu
ce
pouvoir
Ни
у
кого
никогда
не
было
этой
власти.
On
oublie
tout
quand
l'amour
naît
Мы
забываем
все,
когда
рождается
любовь.
Plus
rien
ne
peut
nous
retenir
Ничто
не
может
нас
удержать,
Et
fou
d'amour
et
de
désir
И,
безумные
от
любви
и
желания,
On
se
dit
tant
pis
Мы
говорим:
"Будь
что
будет,
Si
l'on
ne
sait
jamais
Если
никогда
не
знаешь".
On
ne
sait
jamais
Никогда
не
знаешь,
Quand
on
est
pris
par
le
bonheur
Когда
тебя
охватывает
счастье,
Si
c'est
l'esprit
ou
bien
le
coeur
Разум
это
или
сердце
Qui
nous
apporte
ce
bienfait
Приносит
нам
это
благо.
On
a
confiance
en
l'avenir
Мы
верим
в
будущее,
C'est
à
la
vie
comme
à
la
mort
Это
как
жизнь,
так
и
смерть,
Et
tant
pis
si
l'on
a
eu
tort
И
будь
что
будет,
если
мы
ошиблись,
On
met
ça
dans
les
souvenirs
Мы
сохраним
это
в
воспоминаниях.
On
ne
sait
jamais
Никогда
не
знаешь,
Mais
l'on
se
fiche
éperdument
Но
нам
совершенно
все
равно
Du
qui,
du
quoi
ou
du
comment
Кто,
что
или
как,
On
est
heureux
comme
l'on
est
Мы
счастливы
такими,
какие
мы
есть.
Plus
rien
ne
compte
à
notre
vue
Ничто
не
имеет
значения
в
наших
глазах,
Que
ce
bonheur
à
coeur
perdu
Кроме
этого
безрассудного
счастья,
Qui
nous
dit
tant
pis
Которое
говорит
нам:
"Будь
что
будет,
Si
l'on
ne
sait
jamais
Если
никогда
не
знаешь".
On
ne
sait
jamais
Никогда
не
знаешь,
L'amour
fait
de
nous
ce
qu'il
veut
Любовь
делает
с
нами,
что
хочет.
On
est
heureux
ou
malheureux
Мы
счастливы
или
несчастны,
Tout
est
parfait
ou
rien
n'est
vrai
Все
идеально
или
ничего
не
правда.
Parfois
il
reprend
d'une
main
Иногда
она
забирает
одной
рукой
Ce
que
de
l'autre
il
a
donné
То,
что
дала
другой.
Mais
quand
tout
semble
s'écrouler
Но
когда
все,
кажется,
рушится,
Lorsque
l'on
croit
n'avoir
plus
rien
Когда
мы
думаем,
что
у
нас
больше
ничего
нет,
On
ne
sait
jamais
Никогда
не
знаешь,
Nos
yeux
sont
à
peine
séchés
Наши
глаза
едва
высохли,
Qu'un
autre
amour
vient
s'annoncer
Как
новая
любовь
приходит,
Et
tout
est
à
recommencer
И
все
начинается
сначала.
On
est
fébrile
et
haletant
Мы
взволнованы
и
задыхаемся,
À
chaque
fois
comme
à
vingt
ans
Каждый
раз,
как
в
двадцать
лет,
Nous
faisons
toujours
d'autres
folies
Мы
все
еще
совершаем
безумства
Au
cours
de
notre
vie
В
течение
нашей
жизни.
Tout
ça
parce
qu'on
ne
sait
jamais
Все
это
потому,
что
никогда
не
знаешь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES AZNAVOUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.