Charles Aznavour - On ne veut plus de nous ici - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - On ne veut plus de nous ici




On ne veut plus de nous ici
We Are No Longer Wanted Here
J'attache à ton collier
On your collar I attach
Ce lien dont la vue même
This chain whose very sight
Te faisait aboyer
Made you bark
De joie, quant à sa vie
With joy, as to our life
Nous étions enchaînés
We were bound together
Par trois mots "je vous aime"
By these three words, I love you
Tout hélas a changé depuis
But alas everything has changed since
On ne veut plus de nous ici
We are no longer wanted here
Ne te retourne pas
Don't look back
En tirant sur ta laisse
While straining at your leash
Ton regard se perdra
Your gaze will lose itself
Dans un passé détruit
In a ruined past
Nous n'avons, toi et moi
We have, you and I,
Plus femme ni maîtresse
Neither wife nor mistress
En une phrase tout est dit
The story is told in one sentence
On ne veut plus de nous ici
We are no longer wanted here
On ne veut plus de nous
We are no longer wanted
Partons, ami fidèle
Let's go, my faithful friend
Nous irons n'importe
We'll go anywhere
Je te parlerai d'elle
I will tell you about her
Ta tête sur mes genoux
Your head upon my knees
Son coeur ne voit plus rien
Her heart now sees no more
De la vie et des choses
Neither of life or things
Ni le mal, ni le bien
Neither evil nor good
Ni le jour, ni la nuit
Neither day nor night
Et l'homme devient chien
And the man becomes a dog
Quand la chienne en dispose
When the female has her way
Car en amour rien est acquis
Because in love nothing is certain
On ne veut plus de nous ici
We are no longer wanted here
On ne veut plus de nous ici
We are no longer wanted here
Nous étions prisonniers
We were prisoners
Et tout heureux de l'être
And content to be so
Aujourd'hui libérés
Today, released
Nous sommes indécis
We are undecided
On ne sait aller
We do not know where to go
Quand on n'a plus de maître
When we no longer have a master
Il faut en prendre ton parti
You must resign yourself
On ne veut plus de nous ici
We are no longer wanted here
Nos airs de chiens battus
Our expressions of unhappiness
Font que l'on se ressemble
Make us alike
L'un et l'autre à la rue
Both in the streets,
L'un et l'autre trahis
Both betrayed
On ne nous aime plus
We are no longer loved
Viens, nous irons ensemble
Come, we will go together
Le bonheur nous est interdit
Happiness is forbidden to us
On ne veut plus de nous ici
We are no longer wanted here
Une page est tournée
A chapter has closed
Ton coeur et le mien saignent
Your heart and mine bleed
Viens, nous sommes logés
Come, we are both treated
Tous deux à même enseigne
Under the same banner
De chiens perdus sans collier
Like dogs, lost without a collar
À l'heure de partir
At the hour of our departure,
Nos regard s'arc-boutent
Our gazes become inflexible
À quelques souvenirs
At the few memories
Lavés de son esprit
Washed away from her mind
Avant que de guérir
Before healing
Longue sera la route
Long will be the journey
Jusqu'à l'horizon de l'oubli
Until the horizon of oblivion
On ne veut plus de nous ici
We are no longer wanted here
On ne veut plus de nous ici
We are no longer wanted here
Allez viens mon chien
Let's go, my dog
Viens Tommy, allez on s'en va, viens
Come on, Tommy, let's go, come
Oui viens
Yes, come on





Writer(s): Georges Garvarentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.