Charles Aznavour - On ne veut plus de nous ici - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - On ne veut plus de nous ici




J'attache à ton collier
Я пристегнусь к твоему ошейнику.
Ce lien dont la vue même
Эта ссылка, вид которой даже
Te faisait aboyer
Заставлял тебя лаять.
De joie, quant à sa vie
Радости, о своей жизни
Nous étions enchaînés
Мы были прикованы
Par trois mots "je vous aime"
Тремя словами люблю тебя"
Tout hélas a changé depuis
Все, увы, изменилось с тех пор
On ne veut plus de nous ici
Мы здесь больше не нужны.
Ne te retourne pas
Не возвращайся
En tirant sur ta laisse
Потянув за поводок
Ton regard se perdra
Твой взгляд заблестит
Dans un passé détruit
В разрушенном прошлом
Nous n'avons, toi et moi
У нас есть только ты и я
Plus femme ni maîtresse
Ни жена, ни любовница
En une phrase tout est dit
В одном предложении все сказано
On ne veut plus de nous ici
Мы здесь больше не нужны.
On ne veut plus de nous
Мы больше не нужны
Partons, ami fidèle
Уйдем, верный друг
Nous irons n'importe
Мы пойдем куда угодно
Je te parlerai d'elle
Я расскажу тебе о ней.
Ta tête sur mes genoux
Твоя голова на моих коленях
Son coeur ne voit plus rien
Его сердце больше ничего не видит
De la vie et des choses
Жизни и вещей
Ni le mal, ni le bien
Ни зла, ни добра
Ni le jour, ni la nuit
Ни днем, ни ночью
Et l'homme devient chien
И человек становится собакой
Quand la chienne en dispose
Когда сука располагает
Car en amour rien est acquis
Ибо в любви ничего не приобретается
On ne veut plus de nous ici
Мы здесь больше не нужны.
On ne veut plus de nous ici
Мы здесь больше не нужны.
Nous étions prisonniers
Мы были в плену
Et tout heureux de l'être
И все счастливы быть
Aujourd'hui libérés
Сегодня освобождены
Nous sommes indécis
Мы нерешительны
On ne sait aller
Мы не знаем, куда идти
Quand on n'a plus de maître
Когда у нас нет хозяина
Il faut en prendre ton parti
Ты должен принять свою сторону.
On ne veut plus de nous ici
Мы здесь больше не нужны.
Nos airs de chiens battus
Наши мелодии побитых собак
Font que l'on se ressemble
Делают нас похожими друг на друга
L'un et l'autre à la rue
И тот, и другой на улице
L'un et l'autre trahis
И тот, и другой предали
On ne nous aime plus
Нас больше не любят.
Viens, nous irons ensemble
Пойдем вместе.
Le bonheur nous est interdit
Счастье нам запрещено
On ne veut plus de nous ici
Мы здесь больше не нужны.
Une page est tournée
Одна страница перевернута
Ton coeur et le mien saignent
Твое сердце и мое истекают кровью
Viens, nous sommes logés
Приходи, мы разместились
Tous deux à même enseigne
Оба в одном учит
De chiens perdus sans collier
Потерянных собак без ошейника
À l'heure de partir
Пора уходить
Nos regard s'arc-boutent
Наши взгляды смыкаются
À quelques souvenirs
К некоторым воспоминаниям
Lavés de son esprit
Смыты с его ума
Avant que de guérir
Прежде чем вылечить
Longue sera la route
Долго будет дорога
Jusqu'à l'horizon de l'oubli
До горизонта забвения
On ne veut plus de nous ici
Мы здесь больше не нужны.
On ne veut plus de nous ici
Мы здесь больше не нужны.
Allez viens mon chien
Давай, моя собака.
Viens Tommy, allez on s'en va, viens
Пойдем, Томми, пойдем, пойдем.
Oui viens
Да просто





Writer(s): Georges Garvarentz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.