Paroles et traduction Charles Aznavour - Partir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avant
que
les
regrets
ne
naissent
Прежде
чем
появятся
сожаления
Alors
que
rien
ne
vous
retient
Пока
вас
ничто
не
сдерживает
Avant
d'étouffer
sa
jeunesse
Прежде
чем
задушить
свою
молодость
Avant
que
l'âge
nous
caresse
До
того,
как
возраст
ласкает
нас
Pour
nous
soumettre
au
quotidien
Чтобы
подчиниться
нам
ежедневно
Courir
de
frontière
en
frontière
Бег
от
границы
к
границе
Pour
rencontrer
la
vérité
Чтобы
встретить
правду
Échapper
au
destin
sommaire
Уклонение
от
отрывочной
судьбы
Qui
du
berceau
au
cimetière
Кто
из
колыбели
на
кладбище
N'est
souvent
qu'un
chemin
tracé
Часто
это
просто
проложенный
путь
Comme
un
vagabond,
un
bohème
Как
бродяга,
богема
Pour
voir
le
monde
et
s'étonner
Чтобы
увидеть
мир
и
удивиться
Tourner
le
dos
à
ses
problèmes
Отвернуться
от
своих
проблем
Pour
se
trouver
face
à
soi-même
Чтобы
оказаться
лицом
к
лицу
с
самим
собой
Au
lieu
de
vivre
à
s'ignorer
Вместо
того,
чтобы
жить,
игнорируя
себя
Ne
pas
rester
comme
une
tache
Не
оставаться
пятном
Dépasser
le
coin
de
la
rue
Обогнуть
угол
улицы
Pour,
n'ayant
plus
de
port
d'attache
Для
тех,
у
кого
больше
нет
порта
приписки
Voir
ce
que
les
montagnes
cachent
Посмотрите,
что
скрывают
горы
Aux
sédentaires
à
courtes
vue
Сидячие
люди
с
коротким
зрением
Sous
d'autres
cieux,
voir
d'autres
races
Под
другими
небесами,
увидеть
другие
расы
Toucher
les
choses
de
la
main
Прикосновение
к
вещам
рукой
Prendre
le
premier
vent
qui
passe
Принять
первый
попутный
ветер
Mettre
de
l'air
et
de
l'espace
Помещение
воздуха
и
пространства
Entre
hier
et
le
jour
qui
vient
Между
вчерашним
днем
и
наступающим
Днем
Tenter
cette
chaude
aventure
Попробуйте
это
горячее
приключение
Qu'est
l'existence
libérée
Что
такое
освобожденное
существование
Se
faire
une
vie
sur
mesure
Создание
собственной
жизни
на
заказ
Doublée
de
peau
à
sa
pointure
Подкладка
из
кожи
по
размеру
Et
prendre
le
temps
de
rêver
И
найдите
время,
чтобы
помечтать
Ne
plus
avoir
de
clefs,
de
montre
У
меня
больше
нет
ключей,
часов
De
comptes
à
rendre
chaque
jour
Подотчетность,
которую
нужно
отчитываться
каждый
день
Sans
peser
le
pour
et
le
contre
Не
взвешивая
все
за
и
против
Pour
se
jeter
à
la
rencontre
Чтобы
броситься
навстречу
Du
doux
visage
de
l'amour
От
нежного
лица
любви
Se
porter
au
devant
de
l'être
Быть
на
переднем
крае
бытия
Qui
nous
est
encore
inconnu
Кто
нам
до
сих
пор
неизвестен
Se
rencontrer,
se
reconnaître
Встретиться,
узнать
друг
друга
Pour
un
jour
revenir
peut-être
На
один
день,
может
быть,
вернусь
Et
raconter
ce
qu'on
a
vu
И
рассказать
о
том,
что
мы
видели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): charles aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.