Paroles et traduction Charles Aznavour - Plus Bleu Que Tes Yeux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plus Bleu Que Tes Yeux
Синее, чем твои глаза
Plus
bleu
que
le
bleu
de
tes
yeux
Синее,
чем
синева
твоих
глаз,
Je
ne
vois
rien
de
mieux
Я
не
вижу
ничего
прекрасней,
Même
le
bleu
des
cieux
Даже
синевы
небес.
Plus
blonds
que
tes
cheveux
dorés
Светлее
твоих
золотых
волос,
Ne
peut
s'imaginer
Нельзя
себе
представить,
Même
le
blond
des
blés
Даже
цвет
спелой
пшеницы.
Plus
pur
que
ton
souffle
si
doux
Чище
твоего
нежного
дыхания,
Le
vent
même
au
mois
d'Août
Даже
ветер
в
августе
Ne
peut-être
plus
doux
Не
может
быть
нежнее.
Plus
fort
que
mon
amour
pour
toi
Сильнее
моей
любви
к
тебе,
La
mer
même
en
furie
Даже
море
в
ярости
Ne
s'en
approche
pas
Не
сравнится
с
ней.
Plus
bleu
que
le
bleu
de
tes
yeux
Синее,
чем
синева
твоих
глаз,
Je
ne
vois
rien
de
mieux
Я
не
вижу
ничего
прекрасней,
Même
le
bleu
des
cieux
Даже
синевы
небес.
Si
un
jour
tu
devais
t'en
aller
Если
однажды
ты
уйдешь,
Et
me
quitter
И
покинешь
меня,
Mon
destin
changerait
tout
à
coup
Моя
судьба
изменится
вдруг,
Du
tout
au
tout
Полностью.
Plus
gris
que
le
gris
de
ma
vie
Серые,
чем
серость
моей
жизни,
Rien
ne
serait
plus
gris
Ничто
не
будет
серее,
Pas
même
un
ciel
de
pluie
Даже
дождливое
небо.
Plus
noir
que
le
noir
de
mon
coeur
Чернее,
чем
чернота
моего
сердца,
La
terre
en
profondeur
Земля
в
глубине
N'aurait
pas
sa
noirceur
Не
будет
такой
темной.
Plus
vide
que
mes
jours
sans
toi
Пустее,
чем
мои
дни
без
тебя,
Aucun
gouffre
sans
fond
ne
s'en
approchera
Никакая
бездна
не
сравнится.
Plus
long
que
mon
chagrin
d'amour
Дольше,
чем
моя
любовная
печаль,
Même
l'éternité
près
de
lui
serait
court
Даже
вечность
рядом
с
ней
покажется
короткой.
Plus
gris
que
le
gris
de
ma
vie
Серые,
чем
серость
моей
жизни,
Rien
ne
serait
plus
gris
Ничто
не
будет
серее,
Pas
même
un
ciel
de
pluie
Даже
дождливое
небо.
On
a
tort
de
penser
je
sais
bien
Мы
ошибаемся,
думая,
я
знаю,
Au
lendemain
О
завтрашнем
дне.
À
quoi
bon
se
compliquer
la
vie
К
чему
усложнять
себе
жизнь,
Puisqu'aujourd'hui
Ведь
сегодня
Plus
bleu
que
le
bleu
de
tes
yeux
Синее,
чем
синева
твоих
глаз,
Je
ne
vois
rien
de
mieux
Я
не
вижу
ничего
прекрасней,
Même
le
bleu
des
cieux
Даже
синевы
небес.
Plus
blonds
que
tes
cheveux
dorés
Светлее
твоих
золотых
волос,
Ne
peut
s'imaginer
Нельзя
себе
представить,
Même
le
blond
des
blés
Даже
цвет
спелой
пшеницы.
Plus
pur
que
ton
souffle
si
doux
Чище
твоего
нежного
дыхания,
Le
vent
même
au
mois
d'Août
Даже
ветер
в
августе
Ne
peut-être
plus
doux
Не
может
быть
нежнее.
Plus
fort
que
mon
amour
pour
toi
Сильнее
моей
любви
к
тебе,
La
mer
même
en
furie
Даже
море
в
ярости
Ne
s'en
approche
pas
Не
сравнится
с
ней.
Plus
bleu
que
le
bleu
de
tes
yeux
Синее,
чем
синева
твоих
глаз,
Je
ne
vois
que
les
rêves
Я
вижу
только
мечты,
Que
m'apportent
tes
yeux
Которые
дарят
мне
твои
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Original French Text And
Album
Jezebel
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.