Charles Aznavour - Plus Bleu Que Tes Yeux - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Plus Bleu Que Tes Yeux




Plus Bleu Que Tes Yeux
Синее, чем твои глаза
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Синее, чем синева твоих глаз,
Je ne vois rien de mieux
Я не вижу ничего прекрасней,
Même le bleu des cieux
Даже синевы небес.
Plus blonds que tes cheveux dorés
Светлее твоих золотых волос,
Ne peut s'imaginer
Нельзя себе представить,
Même le blond des blés
Даже цвет спелой пшеницы.
Plus pur que ton souffle si doux
Чище твоего нежного дыхания,
Le vent même au mois d'Août
Даже ветер в августе
Ne peut-être plus doux
Не может быть нежнее.
Plus fort que mon amour pour toi
Сильнее моей любви к тебе,
La mer même en furie
Даже море в ярости
Ne s'en approche pas
Не сравнится с ней.
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Синее, чем синева твоих глаз,
Je ne vois rien de mieux
Я не вижу ничего прекрасней,
Même le bleu des cieux
Даже синевы небес.
Si un jour tu devais t'en aller
Если однажды ты уйдешь,
Et me quitter
И покинешь меня,
Mon destin changerait tout à coup
Моя судьба изменится вдруг,
Du tout au tout
Полностью.
Plus gris que le gris de ma vie
Серые, чем серость моей жизни,
Rien ne serait plus gris
Ничто не будет серее,
Pas même un ciel de pluie
Даже дождливое небо.
Plus noir que le noir de mon coeur
Чернее, чем чернота моего сердца,
La terre en profondeur
Земля в глубине
N'aurait pas sa noirceur
Не будет такой темной.
Plus vide que mes jours sans toi
Пустее, чем мои дни без тебя,
Aucun gouffre sans fond ne s'en approchera
Никакая бездна не сравнится.
Plus long que mon chagrin d'amour
Дольше, чем моя любовная печаль,
Même l'éternité près de lui serait court
Даже вечность рядом с ней покажется короткой.
Plus gris que le gris de ma vie
Серые, чем серость моей жизни,
Rien ne serait plus gris
Ничто не будет серее,
Pas même un ciel de pluie
Даже дождливое небо.
On a tort de penser je sais bien
Мы ошибаемся, думая, я знаю,
Au lendemain
О завтрашнем дне.
À quoi bon se compliquer la vie
К чему усложнять себе жизнь,
Puisqu'aujourd'hui
Ведь сегодня
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Синее, чем синева твоих глаз,
Je ne vois rien de mieux
Я не вижу ничего прекрасней,
Même le bleu des cieux
Даже синевы небес.
Plus blonds que tes cheveux dorés
Светлее твоих золотых волос,
Ne peut s'imaginer
Нельзя себе представить,
Même le blond des blés
Даже цвет спелой пшеницы.
Plus pur que ton souffle si doux
Чище твоего нежного дыхания,
Le vent même au mois d'Août
Даже ветер в августе
Ne peut-être plus doux
Не может быть нежнее.
Plus fort que mon amour pour toi
Сильнее моей любви к тебе,
La mer même en furie
Даже море в ярости
Ne s'en approche pas
Не сравнится с ней.
Plus bleu que le bleu de tes yeux
Синее, чем синева твоих глаз,
Je ne vois que les rêves
Я вижу только мечты,
Que m'apportent tes yeux
Которые дарят мне твои глаза.





Writer(s): Charles Aznavour, Original French Text And


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.