Paroles et traduction Charles Aznavour - Pour Faire Une Jam
Moi
certains
soirs
quand
je
m'ennuie
Мне
иногда
по
вечерам,
когда
мне
скучно
Je
connais
un
coin
dans
Paris
Я
знаю
один
уголок
в
Париже.
Où
l'on
se
rencontre
entre
amis
Где
мы
встречаемся
с
друзьями
Pour
faire
une
jam
Чтобы
приготовить
варенье
Chacun
prenant
son
instrument
Каждый
берет
свой
инструмент
Qu'il
soit
à
corde
ou
bien
à
vent
Будь
то
веревочный
или
ветровой
Laisse
parler
son
tempérament
Поговорим
темперамент
Pour
faire
une
jam
Чтобы
приготовить
варенье
Comme
je
ne
suis
pas
musicien
Поскольку
я
не
музыкант
Mais
que
vraiment
j'aime
ça
Но
что
мне
действительно
это
нравится
Je
rythme
en
frappant
dans
mes
mains
et
chante
Я
ритмично
хлопаю
в
ладоши
и
пою
Car
quand
on
est
dans
cette
ambiance
Потому
что,
когда
мы
находимся
в
таком
настроении
Les
mots
n'ont
aucune
importance
Слова
не
имеют
значения
Le
principal
c'est
que
ça
balance
Главное,
что
это
колеблется
Pour
faire
une
jam
Чтобы
приготовить
варенье
On
perd
en
l'éclair
d'un
instant
Мы
проигрываем
в
мгновение
ока
La
notion
du
lieu
et
du
temps
Понятие
места
и
времени
Et
l'on
oublie
ses
embêtements
И
мы
забываем
о
своих
неприятностях
Pour
faire
une
jam
Чтобы
приготовить
варенье
C'est
l'heure,
l'heure
de
l'improvisation
Пришло
время,
время
импровизации
Des
chorus
et
des
citations
Припевы
и
цитаты
Car
on
se
donne
avec
passion
Потому
что
мы
отдаемся
друг
другу
со
страстью
Pour
faire
une
jam
Чтобы
приготовить
варенье
Nos
aînés
ne
trouvent
pas
normale
Наши
старшие
не
считают
это
нормальным
Ces
explosions
de
joie
Эти
взрывы
радости
Mais
au
fond
que
fait-on
de
mal
en
chantant
Но
в
глубине
души,
что
плохого
в
пении
En
bras
de
chemise
parce
qu'on
a
chaud
В
рукавах
рубашки,
потому
что
нам
жарко
On
se
donne
à
fond
les
yeux
mi-clos
Мы
полностью
отдаем
друг
другу
полузакрытые
глаза
Car
plus
ça
chauffe
et
mieux
ça
vaut
Потому
что
чем
теплее,
тем
лучше
Pour
faire
une
jam
Чтобы
приготовить
варенье
Nos
peines,
nos
joies,
nos
ivresses
Наши
горести,
наши
радости,
наши
пьянства
Danses
et
rythmes
se
reconnaissent
Танцы
и
ритмы
узнают
друг
друга
Il
faut
la
foi
de
la
jeunesse
Нужна
вера
молодежи
Pour
faire
une
jam
Чтобы
приготовить
варенье
La
batterie
roule,
la
basse
craque
Барабаны
катятся,
бас
скрипит
Le
piano
chante,
les
cuivres
attaquent
Рояль
поет,
духовые
атакуют
De
toute
part
les
notes
claquent
Со
всех
сторон
хлопают
ноты
Pour
faire
une
jam
Чтобы
приготовить
варенье
Quand
on
a
le
jazz
dans
le
sang
Когда
у
нас
в
крови
джаз
Et
jusqu'au
bout
des
doigts
И
до
самых
кончиков
пальцев
Et
que
l'on
est
pris
cent
pour
cent,
on
chante
И
что
нас
берут
на
сто
процентов,
мы
поем
Au
petit
jour,
sur
le
trottoir
Ранним
днем,
на
тротуаре
Les
traits
tirés,
le
teint
blafard
Вытянутые
черты
лица,
бледный
цвет
лица
Comme
à
regret
on
se
sépare
Как
жаль,
что
мы
расстаемся
En
se
disant
remplis
d'espoir
Сказав
заполнены
надежды
Salut
les
gars
à
un
de
ces
soirs
Привет,
ребята,
в
один
из
этих
вечеров
Pour
faire
une
jam
Чтобы
приготовить
варенье
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. AZNAVOUR
Album
Qui ?
date de sortie
03-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.