Paroles et traduction Aznavour, Charles - Présentation des auteurs compositeurs - Live au Palais des Congrès
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Présentation des auteurs compositeurs - Live au Palais des Congrès
Представление авторов-композиторов - Концерт во Дворце Конгрессов
Vous
souvenez-vous?
Помните
ли
вы,
милая?
Édith
Piaf,
avait
une
merveilleuse
habitude
avant
chaque
chanson
У
Эдит
Пиаф
была
замечательная
привычка
перед
каждой
песней.
Elle
disait
de
Michel
Emer,
ou
d′Henry
Contet,
de
Raymond
Asso
Она
говорила:
«слова
Мишеля
Эмера
или
Анри
Конте,
Раймона
Ассо»
Sur
une
musique
de
Marguerite
Monnot
«Музыка
Маргерит
Монно»
Et
elle
annonçait
le
titre
de
sa
chanson
И
объявляла
название
своей
песни.
Et
ça
fait
quelques
années
déjà
que
les
interprètes
И
вот
уже
несколько
лет
исполнители
Ne
donnent
pas
le
nom
des
auteurs
des
chansons
sur
la
scène
Не
называют
имена
авторов
песен
на
сцене.
Et
alors,
j'vous
dis
ça
parce
que
jusqu′ici
tout
c'que
je
vous
ai
chanté
И
знаете,
я
говорю
вам
это,
потому
что
до
сих
пор
всё,
что
я
вам
спел,
J'en
ai
composé
les
paroles
et
la
musique
Я
сам
написал
и
слова,
и
музыку.
Mais
à
partir
de
maintenant
il
va
y
avoir
quelques
chansons
Но
с
этого
момента
будет
несколько
песен,
Pour
lesquelles
j′ai
eu
des
collaborateurs
Для
которых
у
меня
были
соавторы.
J′voudrais
justement,
leur
rendre
cet
hommage
en
disant
leurs
noms
ici
Я
хотел
бы
отдать
им
должное,
назвав
здесь
их
имена.
En
tout
premier
je
vais
parler
de
Georges
Garvarentz
qui
avant
d'être
compositeur
avec
moi
Прежде
всего,
я
хочу
рассказать
о
Жорже
Гарваренце,
который,
прежде
чем
стать
композитором
вместе
со
мной,
Avant
que
d′être
mon
beau-frère
en
épousant
ma
sœur
Прежде
чем
стать
моим
зятем,
женившись
на
моей
сестре,
Il
était,
il
avait
écrit
des
chansons
à
succès
déjà,
n'est-ce
pas?
Он
уже
написал
хиты,
не
так
ли?
Bon,
alors
je
vais
vous
chanter
quelques
chansons
que
nous
avons
composées
ensemble
Итак,
я
спою
вам
несколько
песен,
которые
мы
сочинили
вместе.
Et
en
voici
la
première
И
вот
первая
из
них.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spoken Word
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.