Charles Aznavour - Quand Venise s'éveille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Quand Venise s'éveille




L′aube, l'aurore aux doigts de rose
Рассвет, сияние в пальцах розы
L′aube à l'horizon s'impose
Наступает рассвет на горизонте
L′aube enfante dans la brume
Рассвет рождается в тумане
Un soleil qui s′allume
Загорающееся солнце
Dessinant des millions de choses
Рисование миллионов вещей
À l'heure naît l′angoisse
В то время, когда рождается тревога
Niant le temps qui passe
Отрицая время, которое проходит
Danse encore Pierrot livide
Танцует еще Пьеро в ярости
Sur la grande place vide
На большой пустой площади
Désertée par le perfide carnaval
Покинутый коварным карнавалом
(Le carnaval)
(Карнавал)
Quand Venise s'éveille
Когда Венеция просыпается
Des folies de la veille
Безумства вчерашнего дня
Reflétant ses merveilles
Отражая его чудеса
Dans ses eaux tristes et grises
В его грустных, серых водах
Quand Venise s′étire
Когда Венеция растягивается
Quand Venise soupire
Когда Венеция вздыхает
Que Venise se mire
Венеция смотрит
Dans les eaux troubles de Venise
В мутных водах Венеции
L'aube, lorsque le jour se lève
Рассвет, когда встает день
L′aube déshabille les rêves
Рассвет раздевает мечты
L'aube égorge nos vertiges
Рассвет заглушает наше головокружение
Et nos âmes se figent
И наши души застывают
Quand la fête au matin s'achève
Когда утренняя вечеринка закончится
Et tragique et fantasque
И трагично, и причудливо
Te composant un masque
Набираешь себе маску
Danse comme font encore
Танцуй, как все еще делают
Ces confettis incolores
Эти бесцветные конфетти
Lorsque se meurt à l′aurore carnaval
Когда умирает на карнавальном рассвете
(Le carnaval)
(Карнавал)
Quand Venise s′éveille
Когда Венеция просыпается
Des folies de la veille
Безумства вчерашнего дня
Reflétant ses merveilles
Отражая его чудеса
Dans ses eaux tristes et grises
В его грустных, серых водах
Quand Venise s'étire
Когда Венеция растягивается
Quand Venise soupire
Когда Венеция вздыхает
Que Venise se mire
Венеция смотрит
Dans les eaux troubles de Venise
В мутных водах Венеции
Quand Venise s′éveille
Когда Венеция просыпается
Venise s'éveille
Венеция просыпается





Writer(s): Charles Aznavour, Pino Donaggio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.