Charles Aznavour - Quand tu vas revenir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Quand tu vas revenir




Quand tu vas revenir
Когда ты вернешься
Quand tu vas revenir
Когда ты вернешься,
Tout va refleurir
Всё вновь расцветёт,
Et je vais renaître
И я вновь рожусь.
Quand au bout du chemin
Когда в конце пути,
Me tendant les mains
Протягивая руки,
Tu vas apparaître
Ты появишься,
Moi je vais courir
Я побегу,
Courir sur la route
Побегу по дороге,
Me jeter dans tes bras
Брошусь в твои объятия
Sur la route
На дороге,
Me serrer contre toi
Прижмусь к тебе,
Et sans doute
И, без сомнения,
Rire et pleurer de joie
Буду смеяться и плакать от радости.
Joie de t'avoir enfin
Радость от того, что ты наконец со мной,
Pour ces lendemains
Ради этих будущих дней,
Qui se désespèrent
Которые полны отчаяния,
Joies de te retrouver
Радость вновь обрести тебя
Et de te garder
И сохранить тебя
Pour ma vie entière
На всю мою жизнь.
Quand l'amour reviendra
Когда любовь вернется,
Que l'on entendra
Когда мы снова услышим
À nouveaux des rires
Смех,
Mon cœur au bois dormant
Мое сердце, спящее в лесу,
S'éveillera quand
Пробудится, когда
Tu vas revenir
Ты вернешься.
Quand tu vas revenir
Когда ты вернешься,
Bâtir l'avenir
Построим будущее,
Qui dort dans nos têtes
Которое спит в наших головах.
Quand tu vas pour toujours
Когда ты навсегда
Donner à l'amour
Придашь любви
Un air de conquête
Оттенок победы,
Moi je vais crier, crier
Я буду кричать, кричать,
Que je t'aime
Что люблю тебя,
Pour que tu saches bien
Чтобы ты точно знала,
Que je t'aime
Что я люблю тебя,
Et dire à mon destin
И скажу своей судьбе,
Que tu m'aimes
Что ты любишь меня,
Puisque tu me reviens
Ведь ты возвращаешься ко мне.
Viens, viens-toi pour qui les nuits
Вернись, вернись, та, ради которой ночами
J'implore et je prie
Я молю и прошу
La force éternelle
Вечной силы.
Viens crever l'horizon
Вернись, пронзи горизонт,
Vers notre maison
К нашему дому,
j'attends fidèle
Где я жду тебя верно.
Car pour combler mon cœur
Ведь чтобы наполнить мое сердце,
Je veux le meilleur
Я хочу лучшего,
J'ai vécu le pire
Я пережил худшее.
Mes maux et mes tourments
Мои боли и мои мучения
S'effondreront quand
Исчезнут, когда
Tu vas revenir
Ты вернешься.





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.