Paroles et traduction Charles Aznavour - Qui (Remasterisé en 2001)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qui (Remasterisé en 2001)
Who (Remastered in 2001)
Qui
frôlera
tes
lèvres
Who
will
graze
your
lips,
Et
vibrant
de
fièvre
Vibrating
with
fever,
Surprenant
ton
corps
Surprising
your
body,
Deviendra
ton
maître
Will
become
your
master,
En
y
faisant
naître
By
awakening
in
you
Un
nouveau
bien-être
A
new
well-being,
Un
autre
bonheur?
Another
happiness?
Qui
prendra
la
relève
Who
will
take
over
Pour
combler
tes
rêves
To
fulfill
your
dreams
Et
sans
un
remords
And
without
remorse,
D'un
éclat
de
rire
With
a
burst
of
laughter,
Saura
te
conduire
Will
know
how
to
lead
you
À
mieux
me
détruire
To
destroy
me
further
Au
fond
de
ton
cœur?
Deep
in
your
heart?
Qui
peut
être
cet
autre
Who
can
this
other
be,
Qui
sera
cet
intrus?
Who
will
this
intruder
be?
Dans
tout
ce
qui
fut
nôtre
In
all
that
was
ours
Quand
je
ne
serais
plus?
When
I
am
no
more?
Qui
prendra
ta
faiblesse
Who
will
take
your
weakness
Avec
des
caresses
With
caresses
Et
des
mots
d'amour
And
words
of
love
En
couvrant
d'oubli
Covering
with
oblivion
Nos
jours
de
folies?
Our
days
of
madness?
Qui
prendra
ta
vie
Who
will
take
your
life
Au
bout
de
mes
jours?
At
the
end
of
my
days?
Nous
vivons
à
vingt
ans
d'écart
We
live
twenty
years
apart,
Notre
amour
est
démesuré
Our
love
is
immeasurable,
Et
j'ai
le
cœur
au
désespoir
And
my
heart
is
in
despair
Pour
ces
années
For
these
years
Car
lorsque
mes
yeux
seront
clos
Because
when
my
eyes
are
closed
D'autres
yeux
vont
te
contempler
Other
eyes
will
gaze
upon
you
Aussi
je
lutte
avec
ce
mot
So
I
struggle
with
this
word
De
ma
pensée
In
my
thoughts
Qui
sans
que
tu
protestes
Who,
without
you
protesting,
Refera
les
gestes
Will
repeat
the
gestures
Qui
ne
sont
qu'à
nous
That
belong
only
to
us
Lorsque
je
t'embrasse
When
I
kiss
you
Lorsque
je
t'enlace
When
I
embrace
you
Qui
prendra
ma
place
Who
will
take
my
place
Autour
de
ton
cou?
Around
your
neck?
Qui
connaîtra
tes
scènes
Who
will
know
your
scenes
De
folie
soudaine
Of
sudden
madness
Ou
bien
de
courroux?
Or
of
anger?
Qui
aura
la
chance
Who
will
have
the
chance
D'avoir
ta
présence
To
have
your
presence
Souvent
quand
j'y
pense
Often
when
I
think
about
it
Je
deviens
jaloux
I
become
jealous
Qui?
nul
ne
peut
le
dire
Who?
No
one
can
say
Qui?
nous
n'en
savons
rien
Who?
We
know
nothing
Et
mon
cœur
se
déchire
And
my
heart
is
tearing
En
pensant
que
quelqu'un
Thinking
that
someone
Te
prendra
un
je
t'aime
Will
take
an
"I
love
you"
from
you
Et
par
ce
je
t'aime
And
by
this
"I
love
you"
Je
le
sais
déjà
I
already
know
it
Il
prendra
ta
bouche
He
will
take
your
mouth
Il
prendra
ta
couche
He
will
take
your
bed
Et
m'enterrera
And
bury
me
Pour
la
seconde
fois
For
the
second
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour, Bua Mario
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.