Charles Aznavour - Qui (Remasterisé en 2001) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Qui (Remasterisé en 2001)




Qui frôlera tes lèvres
Кто сорвется с твоих губ
Et vibrant de fièvre
И вибрируя лихорадкой
Surprenant ton corps
Удивляет твое тело
Deviendra ton maître
Станет твоим хозяином
En y faisant naître
Породив в ней
Un nouveau bien-être
Новое благополучие
Un autre bonheur?
Еще одно счастье?
Qui prendra la relève
Кто возьмет
Pour combler tes rêves
Чтобы заполнить ваши мечты
Et sans un remords
И без угрызений совести
D'un éclat de rire
От смеха
Saura te conduire
Будет вести тебя
À mieux me détruire
Лучше уничтожить меня
Au fond de ton cœur?
В глубине души?
Qui peut être cet autre
Кто может быть этим другим
Qui sera cet intrus?
Кто будет этот злоумышленник?
Dans tout ce qui fut nôtre
Во всем, что было нашим
Quand je ne serais plus?
Когда меня уже не будет?
Qui prendra ta faiblesse
Кто возьмет твою слабость
Avec des caresses
С ласками
Et des mots d'amour
И слова любви
En couvrant d'oubli
Прикрывая забвением
Nos jours de folies?
Наши безумные дни?
Qui prendra ta vie
Кто возьмет твою жизнь
Au bout de mes jours?
До конца моих дней?
Nous vivons à vingt ans d'écart
Мы живем в двадцатилетнем разрыве
Notre amour est démesuré
Наша любовь непомерна
Et j'ai le cœur au désespoir
И сердце у меня в отчаянии
Pour ces années
За те годы
Car lorsque mes yeux seront clos
Ибо когда глаза мои будут закрыты
D'autres yeux vont te contempler
Другие глаза будут смотреть на тебя
Aussi je lutte avec ce mot
Также я борюсь с этим словом
De ma pensée
От моей мысли
Qui sans que tu protestes
Кто без твоего протеста
Refera les gestes
Повторяет жесты
Qui ne sont qu'à nous
Только мы
Lorsque je t'embrasse
Когда я поцелую тебя
Lorsque je t'enlace
Когда я обнимаю тебя
Qui prendra ma place
Кто займет мое место
Autour de ton cou?
По шее?
Qui connaîtra tes scènes
Кто узнает твои сцены
De folie soudaine
От внезапного безумия
Ou bien de courroux?
Или от гнева?
Qui aura la chance
Кому повезет
D'avoir ta présence
Иметь твое присутствие
Souvent quand j'y pense
Часто, когда я думаю об этом
Je deviens jaloux
Я завидую
Qui? nul ne peut le dire
Кто? никто не может сказать
Qui? nous n'en savons rien
Кто? мы не знаем
Et mon cœur se déchire
И сердце мое разрывается
En pensant que quelqu'un
Думая, что кто-то
Te prendra un je t'aime
Возьму тебя я люблю тебя
Et par ce je t'aime
И этим я люблю тебя
Je le sais déjà
Я уже знаю
Il prendra ta bouche
Он возьмет твой рот
Il prendra ta couche
Он возьмет твой подгузник.
Et m'enterrera
И похоронит меня
Pour la seconde fois
Во второй раз





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.