Charles Aznavour - Qui (Remasterisé en 2001) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Qui (Remasterisé en 2001)




Qui (Remasterisé en 2001)
Кто (Remasterisé en 2001)
Qui frôlera tes lèvres
Кто коснётся губ твоих,
Et vibrant de fièvre
Трепетной дрожью объятый,
Surprenant ton corps
Тело твое познает,
Deviendra ton maître
И станет твоим он владыкой,
En y faisant naître
В тебе пробудив,
Un nouveau bien-être
Новую негу, блаженство,
Un autre bonheur?
Счастье другое?
Qui prendra la relève
Кто меня заменит,
Pour combler tes rêves
Исполнит мечты твои,
Et sans un remords
И без тени сомненья,
D'un éclat de rire
Со смехом беспечным,
Saura te conduire
Тебя поведет,
À mieux me détruire
Меня уничтожая,
Au fond de ton cœur?
В глубине сердца твоего?
Qui peut être cet autre
Кто этот другой,
Qui sera cet intrus?
Кто этот незваный гость?
Dans tout ce qui fut nôtre
Во всем, что было нашим,
Quand je ne serais plus?
Когда меня больше не будет?
Qui prendra ta faiblesse
Кто примет твою слабость,
Avec des caresses
С лаской и нежностью,
Et des mots d'amour
И словами любви,
En couvrant d'oubli
Покрывая забвением,
Nos jours de folies?
Дни безумств наших?
Qui prendra ta vie
Кто завладеет жизнью твоей,
Au bout de mes jours?
В конце моих дней?
Nous vivons à vingt ans d'écart
Двадцать лет нас разделяют,
Notre amour est démesuré
Любовь наша безмерна,
Et j'ai le cœur au désespoir
И сердце мое в отчаянии,
Pour ces années
Из-за этих лет,
Car lorsque mes yeux seront clos
Ведь когда глаза мои сомкнутся,
D'autres yeux vont te contempler
Другие глаза будут тебя созерцать,
Aussi je lutte avec ce mot
И я борюсь с этим словом,
De ma pensée
В моих мыслях.
Qui sans que tu protestes
Кто, без твоего сопротивленья,
Refera les gestes
Повторит жесты,
Qui ne sont qu'à nous
Что принадлежат лишь нам,
Lorsque je t'embrasse
Когда я целую тебя,
Lorsque je t'enlace
Когда я обнимаю тебя,
Qui prendra ma place
Кто займет мое место,
Autour de ton cou?
Рядом с тобой?
Qui connaîtra tes scènes
Кто узнает твои вспышки,
De folie soudaine
Внезапного безумия,
Ou bien de courroux?
Или гнева?
Qui aura la chance
Кому выпадет счастье,
D'avoir ta présence
Иметь твое присутствие,
Souvent quand j'y pense
Часто, когда я думаю об этом,
Je deviens jaloux
Я становлюсь ревнивым.
Qui? nul ne peut le dire
Кто? никто не может сказать,
Qui? nous n'en savons rien
Кто? мы не знаем,
Et mon cœur se déchire
И сердце мое разрывается,
En pensant que quelqu'un
От мысли, что кто-то,
Te prendra un je t'aime
Отнимет у меня люблю тебя",
Et par ce je t'aime
И этим люблю тебя",
Je le sais déjà
Я знаю это уже,
Il prendra ta bouche
Он завладеет твоими губами,
Il prendra ta couche
Он займет твою постель,
Et m'enterrera
И похоронит меня,
Pour la seconde fois
Во второй раз.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.