Charles Aznavour - Quiet Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Quiet Love




You see, my lover makes no sound
Видишь ли, мой любимый не издает ни звука.
His language is his hands
Его язык-его руки.
I watch his fingers dance
Я смотрю, как танцуют его пальцы.
And try to understand
И постарайся понять.
I try to understand
Я пытаюсь понять
His elegant ballet
Его изящный балет.
In my heart I can hear
В моем сердце я слышу ...
The words he longs to say
Слова, которые он жаждет сказать.
And so I've learned to speak
И поэтому я научился говорить.
A language he can hear
Язык, который он слышит,
To tell him how I feel
чтобы сказать ему, что я чувствую.
Whenever he his near
Всякий раз, когда он его рядом.
He lives around the block
Он живет по всему кварталу.
It's just a little walk
Это всего лишь небольшая прогулка.
We'll meet tonight at eight
Мы встретимся сегодня в восемь.
At eight tonight, we'll talk
Сегодня ночью в восемь мы поговорим.
Oh my love, oh my love
О, Моя любовь, О, моя любовь.
Quiet love, quiet love
Тихая любовь, тихая любовь.
I am calm whenever you are near
Я спокоен, когда ты рядом.
And somehow I can hear
И почему-то я слышу,
What your heart wants to say
что хочет сказать твое сердце.
I have a small surprise
У меня есть небольшой сюрприз.
To spring on you tonight
К весне на тебе этой ночью.
I'm learning how to sign
Я учусь подписывать.
Please God I get it right
Пожалуйста, Боже, я все правильно понял.
It's something that you do
Это то, что ты делаешь.
With confidence and ease
С уверенностью и легкостью.
I'm clumsier than you
Я неуклюже тебя.
This might come out Chinese
Это может получиться по-китайски.
But come and fill my heart
Но приди и наполни мое сердце.
It's never danced this way
Она никогда не танцевала так.
I'm nervous and it's hard
Я нервничаю, и это тяжело.
I have so much to say
Мне так много нужно сказать.
I've always been afraid
Мне всегда было страшно.
My dream seemed so unreal
Моя мечта казалась такой нереальной.
But now I bless this world
Но теперь я благословляю этот мир.
For how you make me feel
За то, что ты заставляешь меня чувствовать.
Oh my love, oh my love
О, Моя любовь, О, моя любовь.
You are shy, so am I
Ты застенчива, как и я.
But if you would tell me that it's true
Но если ты скажешь мне, что это правда.
You feel the way I do
Ты чувствуешь то же, что и я.
Then tomorrow can start
Тогда завтра может начаться.
As we are, together we'll grow old
Пока мы вместе, мы состаримся.
For wise men always say
Ведь мудрецы всегда говорят:
That in silence there's gold
Что в тишине есть золото.





Writer(s): FRED EBB, CHARLES AZNAVOUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.