Charles Aznavour - S'il y avait une autre toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - S'il y avait une autre toi




S'il y avait une autre toi
Если бы была другая ты
S'il y avait une autre toi sur la Terre
Если бы была другая ты на Земле
Il y aurait un autre moi quelque part
То где-то был бы другой я, возможно
En quête de cette autre toi, pour combler cet autre moi
В поисках другой тебя, чтобы заполнить этого другого я
Et former encore un autre nous
И снова стать другими нами
S'il y avait une autre toi solitaire
Если была бы другая ты, одинокая
Faudrait bien sur un autre moi, plein d'espoir
То нужен был бы, конечно, другой я, полный надежд
Pour prendre ce toi sous son toit, pour qu'à son cou plein d'émoi
Принять эту тебя под свою крышу, чтобы на ее шее, полной чувств
Elle se jette et que ses bras se nouent
Она бросилась, и ее руки обвили бы меня
Quand il existe deux coeurs faits pour s'aimer
Когда есть два сердца, созданные друг для друга
Rien ne peux détourner le cours
Ничто не может изменить их
De leurs élans, de leur amour
Порывов, их любви
Ils finissent un jour, un beau jour par se rencontrer
Однажды прекрасным днем они встретятся
Mais qu'il y ait une autre toi, douce et blonde
Но чтобы была другая ты, нежная и светлая
Cela me semble quant à moi, insensé
Это кажется мне, милая, бессмысленным
Il ne peut exister que toi, l'original est à moi
Может существовать только ты, оригинал мой
Donc il ne peut y avoir qu'un nous
Так что может быть только одно мы
S'il y avait un autre nous en ce monde
Если бы был другой мы в этом мире
Cela ferait deux autres fous étonnés
То это были бы два других безумца, ошеломленных
De rêver comme on rêve nous
Мечтающих так, как мечтаем мы
Et s'aimer comme on s'aime, nous
И любящих так, как любим мы
Cela me semble incroyable à penser
Мне это кажется невероятным, даже представить
De rêver comme on rêve, nous
Мечтающих так, как мечтаем мы
Et s'aimer comme on s'aime, nous
И любящих так, как любим мы
Effrontément, en se fichant de tout
Бесстыдно, не обращая ни на что внимания





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.