Paroles et traduction Charles Aznavour - Si j’avais des millions
Si
j'avais
des
millions
Если
бы
у
меня
были
миллионы
Tout
le
jour
à
Bidibidiboum
Весь
день
в
Бидибидибуме
Ah,
si
j'étais
cousu
d'or
Ах,
если
бы
я
был
шит
золотом
Je
travaillerais
moins
fort
Я
бы
работал
меньше
Si
j'avais
quelques
mini-millions
Если
бы
у
меня
было
несколько
мини-миллионов
Je
bâtirais
en
pleine
ville
une
maison
haute
Я
построю
в
городе
высокий
дом.
Avec
des
chambres
sans
compter
С
номерами
не
считая
Avec
un
toit
de
tuiles
et
des
vrais
parquets
С
черепичной
крышей
и
настоящими
паркетами
Un
escalier
fait
pour
monter
Лестница,
сделанная
для
подъема
L'autre
pour
descendre
et
un
troisième
encore
Другой
спуститься,
а
третий
еще
Rien
que
pour
agrémenter
le
décor
Только
для
того,
чтобы
украсить
декор
Je
remplirais
ma
cour
de
poules
Я
наполнил
бы
свой
двор
курами
Avec
des
dindons,
des
canards
et
des
oies
С
индюками,
утками
и
гусями
Afin
que
la
foule
entende
et
puis
voit
Чтобы
толпа
услышала
и
потом
увидела
Et
tous
leurs...
И
все
свои...
Comme
des
trompettes
à
tous
annonceraient
Как
трубы
всем
возвестят
Qu'un
homme
riche
vit
dans
ce
palais
Что
богатый
человек
живет
в
этом
дворце
Ah,
si
j'avais
des
millions
Ах,
если
бы
у
меня
были
миллионы
Tout
le
jour
à
Bidibidiboum
Весь
день
в
Бидибидибуме
Ah,
si
j'étais
cousu
d'or
Ах,
если
бы
я
был
шит
золотом
Je
travaillerais
moins
fort
Я
бы
работал
меньше
Dieu
puissant,
toi
qui
es
éternel
Боже
могущественный,
ты,
вечный
Tu
pourrais
faire
un
petit
effort
Ты
мог
бы
сделать
небольшое
усилие
Ça
changerait
quoi
du
haut
du
ciel
Что
изменится
с
неба?
Que
je
sois
un
homme
cousu
d'or
Что
я
человек,
шитый
золотом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): - Aznavour, Sheldon Harnick, Lewis Bock Jerrold
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.