Charles Aznavour - Si J'Avais Un Piano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - Si J'Avais Un Piano




Si J'Avais Un Piano
If I Had a Piano
Si j'avais de l'argent, j'achèterais un piano
If I had some money, I would buy a piano
Quand j'aurai un piano je pourrai faire des gammes
When I get a piano, I can play scales
Quand on sait faire des gammes on peux jouer des morceaux
When you know how to play scales, you can play pieces
Aussi Salle Gaveau je donnerais un programme
I would also give a program at Salle Gaveau
À ce programme viendrait tout un public ardant
This program would be attended by an ardent audience
Qui devant mon talent m'enverrait ses bravos
Who, in front of my talent, would send me their bravos
Et grâce à ces bravos je gagnerais de l'argent
And thanks to these bravos, I would earn money
Et avec cet argent j'achèterais un piano
And with this money, I would buy a piano
Si j'avais de la chance je rencontrerais l'amour
If I had any luck, I would meet love
En rencontrant l'amour je prendrais plus d'assurance
By meeting love, I would gain more confidence
Avec cette assurance qui changerait mes jours
With this confidence that would change my days
Paraissant bien plus fort j'inspirerais confiance
Seeming much stronger, I would inspire confidence
Avec désinvolture et beaucoup d'élégance
With ease and a lot of elegance
À bien de jolies femmes je pourrais faire ma cour
I could court many pretty women
Dès que j'aurais tout ça c'est que j'aurais de la chance
As soon as I have all that, it is because I would be lucky
Et avec de la chance je rencontrerais l'amour
And with luck, I would meet love
Si j'avais de l'argent je rencontrerais l'amour
If I had money, I would meet love
En rencontrant l'amour j'achèterais un piano
By meeting love, I would buy a piano
Quand j'aurais un piano je pourrais faire ma cour
When I have a piano, I could court
Et pour faire ma cour j'irai Salle Gaveau
And to court, I would go to Salle Gaveau
Avec désinvolture le public en confiance
With ease, the audience in confidence
Devant tant de jolies femmes m'enverrait ses bravos
In front of so many pretty women would send me their bravos
Comme j'aurais des bravos, j'aurais aussi de la chance
As I would have bravos, I would also have luck
Et avec cette chance, j'achèterais un piano
And with this luck, I would buy a piano
Et avec ce piano qui m'apportera de la chance
And with this piano which brings me luck
Je gagnerai de l'argent, et j'achèterai de l'amour
I will earn money, and I will buy love
Si j'avais
If I had





Writer(s): GABY WAGENHEIM, CHARLES AZNAVOUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.