Charles Aznavour - Si J'Avais Un Piano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Si J'Avais Un Piano




Si j'avais de l'argent, j'achèterais un piano
Если бы у меня были деньги, я бы купил пианино
Quand j'aurai un piano je pourrai faire des gammes
Когда у меня будет пианино, я смогу делать гаммы
Quand on sait faire des gammes on peux jouer des morceaux
Когда мы умеем делать гаммы, мы можем играть песни
Aussi Salle Gaveau je donnerais un programme
Также зал Гаво я бы дал программу
À ce programme viendrait tout un public ardant
На эту программу придет целая пылкая аудитория
Qui devant mon talent m'enverrait ses bravos
Кто перед моим талантом пошлет мне своих храбрецов
Et grâce à ces bravos je gagnerais de l'argent
И благодаря этим Браво я буду зарабатывать деньги
Et avec cet argent j'achèterais un piano
И на эти деньги я бы купил пианино.
Si j'avais de la chance je rencontrerais l'amour
Если бы мне повезло, я бы встретил любовь
En rencontrant l'amour je prendrais plus d'assurance
Встретив любовь, я буду больше уверен в себе
Avec cette assurance qui changerait mes jours
С этой уверенностью, которая изменит мои дни
Paraissant bien plus fort j'inspirerais confiance
Выглядя намного сильнее, я бы внушил уверенность
Avec désinvolture et beaucoup d'élégance
Небрежно и элегантность
À bien de jolies femmes je pourrais faire ma cour
За многими красивыми женщинами я мог бы ухаживать
Dès que j'aurais tout ça c'est que j'aurais de la chance
Как только у меня все это будет, мне повезет
Et avec de la chance je rencontrerais l'amour
И если повезет, я встречу любовь
Si j'avais de l'argent je rencontrerais l'amour
Если бы у меня были деньги, я бы встретил любовь
En rencontrant l'amour j'achèterais un piano
Встретив любовь, я бы купил пианино
Quand j'aurais un piano je pourrais faire ma cour
Когда у меня будет пианино, я смогу ухаживать за собой
Et pour faire ma cour j'irai Salle Gaveau
И чтобы ухаживать за мной, я пойду в зал Гаво.
Avec désinvolture le public en confiance
Случайно доверенная публика
Devant tant de jolies femmes m'enverrait ses bravos
Перед столькими хорошенькими женщинами послал бы мне свою храбрость.
Comme j'aurais des bravos, j'aurais aussi de la chance
Поскольку у меня были бы Браво, мне бы тоже повезло
Et avec cette chance, j'achèterais un piano
И если бы мне повезло, я бы купил пианино
Et avec ce piano qui m'apportera de la chance
И с этим пианино, которое принесет мне удачу
Je gagnerai de l'argent, et j'achèterai de l'amour
Я буду зарабатывать деньги и покупать любовь
Si j'avais
Если бы у меня было





Writer(s): GABY WAGENHEIM, CHARLES AZNAVOUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.