Paroles et traduction Charles Aznavour - Sie - She
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
hat
das
Gesicht,
das
oft
nur
zeigt
У
неё
лицо,
что
часто
лишь
скрывает
Wieviel
Gesichter
es
verschweigt.
Сколько
других
лиц
в
себе
таит.
Sie
hat
die
Farben,
die
der
Mai
kaum
fertigbringt.
В
ней
краски,
что
май
едва
ли
рождает.
Sie
kann
sein
behutsam
wie
der
Wind
Она
может
быть
нежной,
как
ветер
летит,
Sie
kann
verletzen
wie
ein
Kind,
Она
может
ранить,
как
дитя,
Kann
machen,
daß
mein
Schmerz
gerinnt
Унять
мою
боль,
как
никто,
Und
jeder
Tag
sein
der
gelingt.
И
сделать
так,
чтобы
каждый
день
был
как
праздник,
моя.
Sie
ist
das
Kapitel
das
mich
prägt,
Она
— глава,
что
меня
формирует,
Die
Woge
die
mich
weiterträgt,
Волна,
что
меня
вперёд
несёт,
Die
meine
Höhen,
meine
Tiefen
mit
bestimmt.
Что
мои
взлёты
и
падения
определяет.
Sie
ist
jenes
Maß
mit
dem
man
mißt,
Она
— мерило,
которым
я
всё
меряю,
Der
blaue
Fleck,
den
man
vergißt,
Синяк,
о
котором
забываю,
Das
Ufer
dem
man,
wie
man
ist,
entgegenschwimmt.
Берег,
к
которому
плыву,
каким
бы
я
ни
был.
Sie,
wenn
Du
sie
säh'st
wie
ich
sie
seh',
Она,
если
б
ты
её
увидел,
как
вижу
её
я,
Sie
nicht
zu
lieben,
glaub'
ich,
täte
weh.
Не
любить
её,
поверь,
было
бы
больно,
моя.
Sie
ist
das
Blau
mit
dem
der
Morgen
winkt.
Она
— синева,
которой
утро
манит.
Sie
ist
mir
vertraut
wie
alte
Fotos
sind,
Она
мне
близка,
как
старые
фото,
Für
deren
Schwächen
man
aus
Liebe
bringt,
Чьи
недостатки
из
любви
принимаешь,
Die
man
dort
trägt
wohin
die
Zeit
nicht
dringt.
Хранишь
там,
где
время
не
властно.
Sie
ist
was
ich
habe,
was
ich
bin,
Она
— всё,
что
у
меня
есть,
всё,
что
я
есть,
Ist
mein
Verlust
und
mein
Gewinn,
Моя
потеря
и
моя
награда,
Ist
das
Gesicht,
an
dem
man
nicht
vorüber
treibt.
Лицо,
мимо
которого
нельзя
пройти.
Sie
ist
das
Gedicht,
das
man
nie
schreibt,
Она
— стихотворение,
которое
я
не
пишу,
Das
mir
zu
schreiben
übrig
bleibt,
Которое
мне
ещё
предстоит
написать,
Das
etwa
sagen
müßte
wie
ganz
einfach
nur:
Которое
должно
сказать
просто:
Ich
liebe
sie,
sie,
SIE.
Я
люблю
её,
её,
ЕЁ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.