Charles Aznavour - Sie - She - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Sie - She




Sie - She
Она - She
Sie hat das Gesicht, das oft nur zeigt
У неё лицо, что часто лишь скрывает
Wieviel Gesichter es verschweigt.
Сколько других лиц в себе таит.
Sie hat die Farben, die der Mai kaum fertigbringt.
В ней краски, что май едва ли рождает.
Sie kann sein behutsam wie der Wind
Она может быть нежной, как ветер летит,
Sie kann verletzen wie ein Kind,
Она может ранить, как дитя,
Kann machen, daß mein Schmerz gerinnt
Унять мою боль, как никто,
Und jeder Tag sein der gelingt.
И сделать так, чтобы каждый день был как праздник, моя.
Sie ist das Kapitel das mich prägt,
Она глава, что меня формирует,
Die Woge die mich weiterträgt,
Волна, что меня вперёд несёт,
Die meine Höhen, meine Tiefen mit bestimmt.
Что мои взлёты и падения определяет.
Sie ist jenes Maß mit dem man mißt,
Она мерило, которым я всё меряю,
Der blaue Fleck, den man vergißt,
Синяк, о котором забываю,
Das Ufer dem man, wie man ist, entgegenschwimmt.
Берег, к которому плыву, каким бы я ни был.
Sie, wenn Du sie säh'st wie ich sie seh',
Она, если б ты её увидел, как вижу её я,
Sie nicht zu lieben, glaub' ich, täte weh.
Не любить её, поверь, было бы больно, моя.
Sie ist das Blau mit dem der Morgen winkt.
Она синева, которой утро манит.
Sie ist mir vertraut wie alte Fotos sind,
Она мне близка, как старые фото,
Für deren Schwächen man aus Liebe bringt,
Чьи недостатки из любви принимаешь,
Die man dort trägt wohin die Zeit nicht dringt.
Хранишь там, где время не властно.
Sie ist was ich habe, was ich bin,
Она всё, что у меня есть, всё, что я есть,
Ist mein Verlust und mein Gewinn,
Моя потеря и моя награда,
Ist das Gesicht, an dem man nicht vorüber treibt.
Лицо, мимо которого нельзя пройти.
Sie ist das Gedicht, das man nie schreibt,
Она стихотворение, которое я не пишу,
Das mir zu schreiben übrig bleibt,
Которое мне ещё предстоит написать,
Das etwa sagen müßte wie ganz einfach nur:
Которое должно сказать просто:
Ich liebe sie, sie, SIE.
Я люблю её, её, ЕЁ.





Writer(s): Herbert Kretzmer, Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.