Charles Aznavour - Sie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Charles Aznavour - Sie




Sie
Она
Sie hat das Gesicht, das oft nur zeigt
У неё лицо, которое часто лишь показывает
Wieviel Gesichter es verschweigt.
Сколько лиц оно скрывает.
Sie hat die Farben, die der Mai kaum fertigbringt.
У неё цвета, которые май едва успевает создать.
Sie kann sein behutsam wie der Wind
Она может быть нежной, как ветер,
Sie kann verletzen wie ein Kind,
Она может ранить, как дитя,
Kann machen, daß mein Schmerz gerinnt
Может сделать так, чтобы моя боль утихла
Und jeder Tag sein der gelingt.
И каждый день был удачным.
Sie ist das Kapitel das mich prägt,
Она глава, которая меня формирует,
Die Woge die mich weiterträgt,
Волна, которая меня несёт вперёд,
Die meine Höhen, meine Tiefen mit bestimmt.
Которая определяет мои взлёты и падения.
Sie ist jenes Maß mit dem man mißt,
Она та мера, которой измеряют,
Der blaue Fleck, den man vergißt,
Синяк, который забывается,
Das Ufer dem man, wie man ist, entgegenschwimmt.
Берег, к которому плывёшь таким, какой ты есть.
Sie, wenn Du sie säh'st wie ich sie seh',
Она, если бы ты видел её так, как вижу её я,
Sie nicht zu lieben, glaub' ich, täte weh.
Не любить её, думаю, было бы больно.
Sie ist das Blau mit dem der Morgen winkt.
Она синева, которой машет утро.
Sie ist mir vertraut wie alte Fotos sind,
Она мне знакома, как старые фото,
Für deren Schwächen man aus Liebe bringt,
Недостатки которых из любви принимаешь,
Die man dort trägt wohin die Zeit nicht dringt.
Которые носишь там, куда время не проникает.
Sie ist was ich habe, was ich bin,
Она то, что у меня есть, то, кем я являюсь,
Ist mein Verlust und mein Gewinn,
Моя потеря и мой выигрыш,
Ist das Gesicht, an dem man nicht vorüber treibt.
Лицо, мимо которого нельзя пройти.
Sie ist das Gedicht, das man nie schreibt,
Она стихотворение, которое никогда не напишешь,
Das mir zu schreiben übrig bleibt,
Которое мне ещё предстоит написать,
Das etwa sagen müßte wie ganz einfach nur:
Которое должно было бы сказать просто:
Ich liebe sie, sie, SIE.
Я люблю её, её, ЕЁ.





Writer(s): Herbert Kretzmer, Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.