Paroles et traduction Charles Aznavour - Sylvie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Où
sont
tes
plaisirs
et
tes
rires
d'enfant?
Where
are
your
childhood
joys
and
laughter?
Où
sont
tes
désirs
de
mordre
à
belles
dents?
Where
are
your
desires
to
bite
into
life
with
gusto?
La
vie
éveillant
tes
jeunes
printemps
Life,
awakening
your
young
springtime,
À
l'aube
de
tes
joies,
tu
pleures
déjà
At
the
dawn
of
your
joys,
you
already
weep
Pour
un
garçon
insensé
qui
un
jour
For
a
foolish
boy
who
one
day
Sans
raison
a
brisé
pour
toujours
Without
reason
broke
forever
Les
espoirs
de
ton
cœur
plein
d'amour
The
hopes
of
your
heart
full
of
love
Ce
que
l'on
voit
fuir
ne
se
rattrape
pas
What
one
sees
flee
cannot
be
caught
again
Armé
d'un
sourire,
un
inconnu
viendra
Armed
with
a
smile,
a
stranger
will
come
Ravi
d'apporter
des
rêves
en
toi
Delighted
to
bring
dreams
within
you
Par
un
nouveau
bonheur
au
fond
de
ton
cœur
With
a
new
happiness
deep
in
your
heart
Viens,
car
à
l'âge
d'aimer,
le
chagrin
ne
doit
pas
t'effleurer
Come,
for
at
the
age
of
loving,
sorrow
should
not
touch
you
Car
demain
peut
sombrer
ton
malheur
For
tomorrow
your
sadness
may
fade
Puisque
rien
ne
demeure
Since
nothing
remains
Quand
on
a
l'espoir,
tout
peut
recommencer
When
one
has
hope,
everything
can
begin
again
Range
ton
mouchoir
et
repoudre
ton
nez
Put
away
your
handkerchief
and
powder
your
nose
Souris,
car
la
vie
se
traîne
à
tes
pieds
Smile,
for
life
lies
at
your
feet
Ne
la
repousse
pas,
tu
regretteras
Don't
push
it
away,
you'll
regret
it
Quand
les
années
s'enfuiront
When
the
years
flee
Que
le
temps
me
donnera
raison
When
time
proves
me
right
Tristement,
tu
te
diras
"trop
tard"
Sadly,
you'll
say
"too
late"
En
fouillant
ta
mémoire
Searching
your
memory
Là,
tu
comprendras
ce
que
tu
as
perdu
Then
you'll
understand
what
you
have
lost
Les
jours
d'autrefois
ne
se
revivent
plus
The
days
of
the
past
cannot
be
relived
Aussi,
ouvre
ton
cœur
à
l'inconnu
So,
open
your
heart
to
the
stranger
Qui
changera
tes
jours
par
un
cri
d'amour
Who
will
change
your
days
with
a
cry
of
love
Qui
changera
tes
jours
par
un
cri
d'amour
Who
will
change
your
days
with
a
cry
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Aznavour
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.