Charles Aznavour - T'aimer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Charles Aznavour - T'aimer




T'aimer
To Love You
T'aimer, c'est jour et nuit, rêver à ton visage
To love you is day and night to dream of your face
C'est ma peau qui se meurt, assoiffée de ta peau
It's my skin that dies, thirsty for your skin
C'est le printemps perdu qui joue avec mon âge
It's the lost spring that plays with my age
Fait de jours pleins d'espoir et de nuits sans repos
Made of days full of hope and nights without rest
T'aimer, c'est ce torrent qui roule dans mes veines
To love you is this torrent that rolls in my veins
Qui dévale en mon cœur pour envahir mes jours
Which runs down into my heart to invade my days
C'est la main du geôlier, qui, sans l'aide de chaînes
It's the hand of the jailer, who, without the help of chains
Me retient prisonnier sans besoin de secours
Holds me prisoner without the need for help
C'est l'écho de ton nom qui chante à mon oreille
It's the echo of your name that sings to my ear
C'est tout ce que j'invente en rêve, chaque fois
It's all that I invent in dreams, every time
C'est le bourdonnement de ces mille merveilles
It's the humming of these thousand wonders
De tout ce que tu es, et ce que tu n'es pas
Of all that you are, and all that you are not
T'aimer, ce sont aussi des choses plus intimes
To love you is also more intimate things
C'est mon corps et ton corps sous le ciel de ton lit
It's my body and your body under the sky of your bed
Et ces mots murmurés, que le bonheur sublime
And these whispered words, that happiness sublimates
Faisant de moi le Dieu tout puissant de tes nuits
Making me the almighty God of your nights
T'aimer ce sont mes mains et mon corps qui t'implorent
To love you is my hands and my body begging you
C'est ton parfum grisant qui flotte autour de moi
It's your intoxicating perfume that floats around me
T'aimer, c'est tout cela et même plus encore
To love you is all this and even more
Seule l'envie de ta voix, sans cesse dans mes bras
Only the desire for your voice, constantly in my arms
T'aimer, c'est dans ma chair, qui me brûle et dessine
To love you is in my flesh, which burns and draws
Au plus profond de moi, comme un carré d'azur
Deep within me, like a square of azure
D'où s'évadent des champs que le bonheur décline
From where fields escape that happiness declines
En harmonies célestes aux accents doux et purs
In celestial harmonies with soft and pure accents
T'aimer, ce sont ces doutes qui me déconfortent
To love you are these doubts that discomfort me
Cette peur que tu partes en ne laissant de toi
This fear that you will leave without leaving of yourself
Que quelques souvenirs comme des feuilles mortes
Only a few memories like fallen leaves
Dans mes joies dévastées et ma vie mise en croix
In my devastated joys and my life put on the cross
T'aimer, c'est la raison de vivre de ma vie
To love you is the reason for living my life
Et si tu me quittais sans espoir de retour
And if you left me without hope of return
Je ferais de t'aimer ma dernière folie
I would make my last madness to love you
En mourant à tes pieds au nom de notre amour
By dying at your feet in the name of our love
Au nom de notre amour
In the name of our love





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.